Текст и перевод песни Eddie Santiago - Todo Empezó
Todo
empezó
en
el
invierno
pasado,
¡qué
bien!
Всё
началось
прошлой
зимой,
как
прекрасно!
Me
enamoré
sin
querer
y
sin
pensarlo,
¿ya
ves?
Влюбился
нечаянно
и
неожиданно,
видишь
ли?
Creí
tener
la
oportunidad
de
amar
y
ser
feliz
Думал,
что
у
меня
есть
шанс
любить
и
быть
счастливым
Cuando
descubrí
tanto
amor
junto
a
ti
Когда
нашёл
такую
любовь
рядом
с
тобой
Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!
Всё
началось
в
нужный
момент,
как
прекрасно!
Ojos
café,
un
blue
jeans
medio
gastado,
recién
Карие
глаза,
слегка
потёртые
джинсы-бойфренды,
новенькие
Te
vi
pasar
desde
mi
carro
y
me
arroje
detrás
de
ti
Увидел
тебя
из
своей
машины
и
бросился
за
тобой
¿Quieres
caminar
conmigo
así?
Не
погуляешь
ли
со
мной?
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuesta
И
мы
пошли
вместе,
взявшись
за
руки,
навстречу
закату
La
brisa
riendo
en
tu
cara
de
niña
traviesa
Ветер
играет
на
твоём
ребяческом
лице
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuesta
И
мы
пошли
вместе,
взявшись
за
руки,
навстречу
закату
La
noche
llegó
con
un
beso
y
miradas
inquietas
Наступила
ночь,
подарив
поцелуй
и
пытливые
взгляды
Unas
copas
que
se
suben
poco
a
poco
a
la
cabeza
Несколько
бокалов,
которые
постепенно
ударяют
в
голову
Un
abrazo
cuerpo
a
cuerpo
y
en
la
puerta
la
inocencia
Объятия,
тела
к
телу,
и
у
двери
невинность
(Na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на)
Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!
Всё
началось
в
нужный
момент,
как
прекрасно!
Mi
corazón
ya
estaba
decepcionado,
sin
fe
Моё
сердце
было
разочаровано,
не
имело
веры
Pero
tu
amor
cambió
mi
suerte
y
estoy
aquí
amándote
Но
твоя
любовь
изменила
мою
судьбу,
и
я
здесь,
люблю
тебя
Y
después
de
amar,
te
amaré
aún
más
И
после
любви,
я
буду
любить
тебя
ещё
сильнее
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuesta
И
мы
пошли
вместе,
взявшись
за
руки,
навстречу
закату
La
brisa
riendo
en
tu
cara
de
niña
traviesa
Ветер
играет
на
твоём
ребяческом
лице
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuesta
И
мы
пошли
вместе,
взявшись
за
руки,
навстречу
закату
La
noche
llegó
con
un
beso
y
miradas
inquietas
Наступила
ночь,
подарив
поцелуй
и
пытливые
взгляды
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuesta
И
мы
пошли
вместе,
взявшись
за
руки,
навстречу
закату
La
brisa
riendo
en
tu
cara
de
niña
traviesa
Ветер
играет
на
твоём
ребяческом
лице
¡Qué
bien!
Как
прекрасно!
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!)
(Всё
началось
в
нужный
момент,
как
прекрасно!)
Sin
querer
me
enamoré
y
sin
pensarlo
Нечаянно
влюбился
и
неожиданно
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!)
(Всё
началось
в
нужный
момент,
как
прекрасно!)
Cuando
te
vi
con
tu
blue
jeans
medio
gastado,
me
provocaste
Когда
увидел
тебя
в
слегка
потёртых
джинсах-бойфрендах,
меня
это
спровоцировало
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!)
(Всё
началось
в
нужный
момент,
как
прекрасно!)
Un
abrazo
cuerpo
a
cuerpo
y
en
la
puerta
la
inocencia
Объятия,
тела
к
телу,
и
у
двери
невинность
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡que
bien!)
(Всё
началось
в
нужный
момент,
как
прекрасно!)
Chica
junto
a
ti
he
descubierto
tanto
amor
y
es
para
ti
Девушка,
рядом
с
тобой
я
нашёл
такую
любовь,
и
она
для
тебя
¡Así,
nos
queremos!
Так,
мы
любим
друг
друга!
¡Mucho
y
más
y
más
y
más!
Очень,
очень
много!
(Todo
empezó...)
(Всё
началось...)
(Todo
empezó...)
(Всё
началось...)
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!)
(Всё
началось
в
нужный
момент,
как
прекрасно!)
Tu
amor
cambio
mi
suerte
Твоя
любовь
изменила
мою
судьбу
Y
estoy
aquí
amándote,
viviendote
И
я
здесь,
люблю
тебя,
живу
тобой
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!)
(Всё
началось
в
нужный
момент,
как
прекрасно!)
¡Qué
bien,
qué
bien,
qué
bien!
Как
прекрасно,
как
прекрасно,
как
прекрасно!
¡Amarnos
así,
así,
así!
Любить
друг
друга
так,
так,
так!
¡Qué
bien!
Как
прекрасно!
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!)
(Всё
началось
в
нужный
момент,
как
прекрасно!)
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuesta...
И
мы
пошли
вместе,
взявшись
за
руки,
навстречу
закату...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.