Eddie Santiago - Un Amor Que Termina Así - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddie Santiago - Un Amor Que Termina Así




Un Amor Que Termina Así
A Love That Ends Like This
Un amor que termina así
A love that ends like this,
Deja un mal sabor para seguir
Leaves a bad taste to continue,
Queda en carne viva el corazón, que di
My heart is left raw, oh dear,
Se vuelve todo melancolía
Everything turns to melancholy,
Se va la idea de que seas mía
The idea of you being mine is gone,
Un amor que termina así
A love that ends like this,
Deja un gran deseo de morir
Leaves a great desire to die,
Queda confundida la razón, en fin
Reason becomes confused, in short,
Se vuelve todo una porquería
Everything becomes a mess,
Y para que quiero ya esta vida
And why do I want this life anymore,
Si no me sabe igual sin ella
If it doesn't taste the same without her,
Si no tendré ya jamás mi estrella nunca más
If I'll never have my star again
Y qué tengo ahora que no queda nada
And what do I have now that there's nothing left,
Más que las ganas de llorar
More than the desire to cry,
Y qué hago ahora que no puedo amarla
And what do I do now that I can't love her,
Solo morderme y aguantar
Only bite my tongue and endure,
Y qué tengo ahora que no queda nada
And what do I have now that there's nothing left,
Más que las ganas de llorar
More than the desire to cry,
Y qué hago ahora que no puedo amarla
And what do I do now that I can't love her,
Sólo morderme y aguantar
Only bite my tongue and endure,
Hasta cuándo, hasta dónde este carma
Until when, how far this karma
Un amor que termina así
A love that ends like this,
Te convierte en un pobre infeliz
Turns you into a poor wretch,
Lo que ayer fue risa hoy es dolor, sin ti
What was laughter yesterday is pain today, without you,
Soy como un barco a la deriva
I'm like a ship adrift,
Un alma en pena, un buen suicida
A lost soul, a good suicide,
Un gran idiota con la experiencia
A great fool with experience,
Un pobre diablo que ya
A poor devil who now,
No piensa más que en ti
Thinks only of you,
Y qué tengo ahora que no queda nada
And what do I have now that there's nothing left,
Más que las ganas de llorar
More than the desire to cry,
Y qué hago ahora que no puedo amarla
And what do I do now that I can't love her,
Solo morderme y aguantar
Only bite my tongue and endure,
Y qué tengo ahora que no queda nada
And what do I have now that there's nothing left,
Más que las ganas de llorar
More than the desire to cry,
Y qué hago ahora que no puedo amarla
And what do I do now that I can't love her,
Solo morderme y aah
Only bite my tongue and aah
(Y qué tengo ahora que no queda nada)
(And what do I have now that there's nothing left)
Voy caminando a la deriva
I'm adrift,
Ya que aún necesito amarla
Since I still need to love her,
He perdido la calma
I've lost my mind,
(Y qué tengo ahora que no queda nada)
(And what do I have now that there's nothing left)
Mi estrella nunca más brillará
My star will never shine again,
Sólo me queda llorar, morderme y aguantar
I can only cry, bite my tongue and endure
(Y qué tengo ahora que no queda nada)
(And what do I have now that there's nothing left)
Me siento un gran idiota, que sufre en carne viva
I feel like an idiot, I'm hurting,
Esta profunda herida que dejó tu adiós
This deep wound left by your goodbye,
No quiero ya esta vida
I don't want this life anymore,
No me sabe igual sin ella
It doesn't taste the same without her
¿Hasta cuándo, hasta dónde?
Until when, how far?
Este carma
This karma
(Y qué tengo ahora que no queda nada)
(And what do I have now that there's nothing left)
Sentir mis ansias de amar y saber que no estás
My desire burns to love her but I know you're gone,
Vaya crueldad
What a cruel fate,
(Y qué tengo ahora que no queda nada)
(And what do I have now that there's nothing left)
No porque de ti me enamoré
I don't know why I fell in love with you,
Todo falló y no te puedo olvidar
Everything failed and I can't forget you,
(Y qué tengo ahora que no queda nada)
(And what do I have now that there's nothing left)
Un amor que termina así
A love that ends like this,
Que mal sabor para seguir
A bad taste to continue,
Que gran deseo de morir
A great desire to die






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.