Текст и перевод песни Eddie Skoller - Bourgeoisiet
På
fortovsrestauranten
sad
vi
tit,
В
ресторане
на
тротуаре
мы
часто
сидели,
Da
vi
var
nær
de
20.
Когда
нам
было
почти
по
20.
Min
gode
ven
Jojo
og
gode
gamle
Pierre,
Мой
хороший
друг
Жожо
и
старый
добрый
Пьер,
Med
øl
i
tøndevis.
Пиво
в
бочке.
Jojo,
han
gav
den
som
Voltaire,
Джоджо,
он
назвал
это
Вольтером,
Pierre
var
Casanova.
Пьер
был
Казановой.
Jeg,
jeg
var
så
glad
for
mig
Что
касается
меня,
я
была
так
счастлива
за
себя
At
jeg
altid
bare
var
mig.
Что
я
всегда
был
просто
собой.
Når
det
fine
bourgeoisi
passerede
forbi,
Когда
мелкая
буржуазия
проходила
мимо,
Med
fede
kroppe
i
korsetter.
С
толстыми
телами
в
корсетах.
Så
piftede
vi
- og
stemte
i,
med
vores
sang.
Затем
мы
оживились
- и
проголосовали
за
нашу
песню.
Bourgeoisiet
er
nogle
fede
svin,
Буржуазия
- жирные
свиньи,
Jo
federe
de
blir',
nu
mere
er
de
til
grin.
Чем
толще
они
становятся,
тем
больше
смеются.
Bourgeoisiet
nogle
impotente
får,
Буржуазия
- какая-то
беспомощная
овца,
De
stinker
af
parfume
og
har
hentehår.
От
них
пахнет
духами,
и
у
них
длинные
волосы.
På
danserestauranten
sad
vi
tit,
В
танцевальном
ресторане
мы
часто
сидели,
Da
vi
var
nær
de
30.
Когда
нам
было
почти
по
30.
Min
gode
ven
Jojo
og
gode
gamle
Pierre,
Мой
хороший
друг
Жожо
и
старый
добрый
Пьер,
Med
vin
i
gode
flasker.
С
вином
в
хороших
бутылках.
Voltaire
ku'
danse
som
Fred
Astaire,
Вольтер
ку'Данс
в
роли
Фреда
Астера,
Mens
Casanova
havde
mere
besvær.
В
то
время
как
у
Казановы
было
больше
проблем.
Jeg,
stadig
så
glad
for
mig
Я,
все
еще
так
счастлива
за
себя
At
jeg
altid
bare
inklinerede
for
mig.
Что
я
всегда
просто
склонялся
к
себе.
Og
når
det
fine
bourgeoisi
dansede
forbi
И
когда
мелкая
буржуазия
танцевала
мимо
Med
fede
kroppe
i
korsetter.
С
толстыми
телами
в
корсетах.
Så
piftede
vi
- og
stemte
i,
med
vores
sang.
Затем
мы
оживились
- и
проголосовали
за
нашу
песню.
Bourgeoisiet
er
nogle
fede
svin,
Буржуазия
- жирные
свиньи,
Jo
federe
de
blir',
nu
mere
er
de
til
grin.
Чем
толще
они
становятся,
тем
больше
смеются.
Bourgeoisiet
nogle
impotente
får,
Буржуазия
- какая-то
беспомощная
овца,
De
stinker
af
parfume
og
har
hentehår.
От
них
пахнет
духами,
и
у
них
длинные
волосы.
På
spiserestauranten
sidder
vi,
В
обеденном
зале
ресторана
мы
сидим,
Nu
er
vi
nær
50.
Сейчас
мы
близки
к
50-ти.
Min
gode
ven
Jojo
og
gode
gamle
Pierre,
Мой
хороший
друг
Жожо
и
старый
добрый
Пьер,
Med
vores
whisky
sjusser.
Потягивая
наш
виски.
Jojo
citerer
lidt
Voltaire,
Джоджо
немного
цитирует
Вольтера,
Pierre
må
nøjes
med
at
mindes
Casanova.
Пьеру
приходится
довольствоваться
воспоминаниями
о
Казанове.
Jeg,
stadig
den
stolteste,
Я
по-прежнему
самый
гордый,
Citerer
de
bedste
værker
af
mig.
Цитирует
мои
лучшие
работы.
Og
når
vi
går
vores
aftentur,
И
когда
мы
отправляемся
на
нашу
вечернюю
прогулку,
Så
ligger
pøblen
på
lur.
Тогда
толпа
затаивается
в
засаде.
Og
så
pifter
de
gu!
А
потом
они
разозлили
гу!
Og
så
stemmer
de
ind
med
deres
vulgære
uanstændige
sang,
А
потом
они
начинают
свое
вульгарное
непристойное
пение,
Hvad
bilder
de
sig
ind?
В
чем
они
себя
представляют?
Bourgeoisiet
er
nogle
fede
svin,
Буржуазия
- жирные
свиньи,
Jo
federe
de
blir',
jo
mere
er
de
til
grin.
Чем
толще
они
становятся,
тем
больше
смеются.
Bourgeoisiet
nogle
impotente
får,
Буржуазия
- какая-то
беспомощная
овца,
De
to
de
har
paryk,
den
tredje
hentehår.
У
двоих
из
них
есть
парик,
третий
поднимает
волосы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Jean Samuele Cortinovis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.