Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Anything You Wanna Do
Tu, was immer du tun willst
I'm
gonna
break
out
of
the
city
Ich
werde
aus
der
Stadt
ausbrechen
Leave
the
people
here
behind
Die
Leute
hier
zurücklassen
Searching
for
adventure
Auf
der
Suche
nach
Abenteuer
It's
the
type
of
life
to
find
Das
ist
die
Art
Leben,
die
ich
finden
will
Tired
of
doing
day
jobs
Müde
von
Tagesjobs
With
no
thanks
for
what
I
do
Ohne
Dank
für
das,
was
ich
tue
I'm
sure
I
must
be
someone
Ich
bin
sicher,
ich
muss
jemand
sein
Now
I'm
gonna
find
out
who
Jetzt
werde
ich
herausfinden,
wer
Why
don't
you
ask
them
what
they
expect
from
you?
Warum
fragst
du
sie
nicht,
was
sie
von
dir
erwarten?
Why
don't
you
tell
them
what
you're
gonna
do
Warum
sagst
du
ihnen
nicht,
was
du
tun
wirst?
You'll
get
so
lonely,
maybe
it's
better
that
way
Du
wirst
so
einsam
sein,
vielleicht
ist
es
besser
so
It
ain't
you
only,
you
got
something
to
say
Es
bist
nicht
nur
du,
du
hast
etwas
zu
sagen
Do
anything
you
wanna
do
Tu,
was
immer
du
tun
willst
Do
anything
you
wanna
do
Tu,
was
immer
du
tun
willst
I
don't
need
no
politicians
to
tell
me
things
I
shouldn't
be
Ich
brauche
keine
Politiker,
die
mir
sagen,
was
ich
nicht
sein
soll
Neither
no
opticians
to
tell
me
what
I
oughta
see
Auch
keine
Optiker,
die
mir
sagen,
was
ich
sehen
sollte
No-one
tells
you
nothing
even
when
you
know
they
know
Niemand
sagt
dir
nichts,
selbst
wenn
du
weißt,
dass
sie
es
wissen
But
they
tell
you
what
you
should
be
Aber
sie
sagen
dir,
was
du
sein
solltest
They
don't
like
to
see
you
grow
Sie
sehen
dich
nicht
gern
wachsen
Why
don't
you
ask
them
what
they
expect
from
you?
Warum
fragst
du
sie
nicht,
was
sie
von
dir
erwarten?
Why
don't
you
tell
them
what
you're
gonna
do
Warum
sagst
du
ihnen
nicht,
was
du
tun
wirst?
You'll
get
so
lonely,
maybe
it's
better
that
way
Du
wirst
so
einsam
sein,
vielleicht
ist
es
besser
so
It
ain't
you
only,
you
got
something
to
say
Es
bist
nicht
nur
du,
du
hast
etwas
zu
sagen
Do
anything
you
wanna
do
Tu,
was
immer
du
tun
willst
Do
anything
you
wanna
do
Tu,
was
immer
du
tun
willst
I'm
gonna
break
out
of
the
city
Ich
werde
aus
der
Stadt
ausbrechen
Leave
the
people
here
behind
Die
Leute
hier
zurücklassen
Searching
for
adventure
Auf
der
Suche
nach
Abenteuer
It's
the
type
of
life
to
find
Das
ist
die
Art
Leben,
die
ich
finden
will
Tired
of
doing
day
jobs
Müde
von
Tagesjobs
With
no
thanks
for
what
I
do
Ohne
Dank
für
das,
was
ich
tue
I'm
sure
I
must
be
someone
Ich
bin
sicher,
ich
muss
jemand
sein
Now
I'm
gonna
find
out
who
Jetzt
werde
ich
herausfinden,
wer
Why
don't
you
ask
them
what
they
expect
from
you?
Warum
fragst
du
sie
nicht,
was
sie
von
dir
erwarten?
Why
don't
you
tell
them
what
you're
gonna
do
Warum
sagst
du
ihnen
nicht,
was
du
tun
wirst?
You'll
get
so
lonely,
maybe
it's
better
that
way
Du
wirst
so
einsam
sein,
vielleicht
ist
es
besser
so
It
ain't
you
only,
you
got
something
to
say
Es
bist
nicht
nur
du,
du
hast
etwas
zu
sagen
Do
anything
you
wanna
do
Tu,
was
immer
du
tun
willst
Do
anything
you
wanna
do
Tu,
was
immer
du
tun
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Graeme John, Hollis Edwin James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.