Eddie Vedder - Good and Evil - перевод текста песни на немецкий

Good and Evil - Eddie Vedderперевод на немецкий




Good and Evil
Gut und Böse
Oh, when you look in the mirror
Oh, wenn du in den Spiegel schaust,
Oh, tell me, what do you see?
Oh, sag mir, was siehst du?
An older woman showering in victims' blood?
Eine ältere Frau, die im Blut ihrer Opfer badet?
Or have yourself you deceived?
Oder hast du dich selbst getäuscht?
Do your rich accommodations
Betäuben dich deine luxuriösen Gemächer,
Numb you to what you believe?
sodass du nicht mehr weißt, was du glaubst?
Oh, for the love of a gun
Oh, aus Liebe zu einer Waffe
You're like a bullet aimed to deceive
bist du wie eine Kugel, die darauf abzielt, zu täuschen.
You talked yourself, you talked yourself
Du hast dir eingeredet, du hast dir eingeredet,
You're living a lie
du lebst eine Lüge.
You talked yourself, you talked yourself
Du hast dir eingeredet, du hast dir eingeredet,
You self-hypnotized
du hast dich selbst hypnotisiert.
You love your wealth, you steal yourself
Du liebst deinen Reichtum, du bestiehlst dich selbst
And dare criticize, you
und wagst es, zu kritisieren, du.
Get some sleep, I hope you dream
Schlaf ein wenig, ich hoffe, du träumst
Your own death tonight, girl
heute Nacht von deinem eigenen Tod, Mädchen.
I hear you're gone on adventure
Ich höre, du bist auf Abenteuerreise,
I hear you're living the dream
ich höre, du lebst den Traum.
Oh, with your poor excuse for a husband
Oh, mit deinem armseligen Ehemann,
A safari scene
eine Safari-Szene.
Oh, look at you dressed up as hunters
Oh, sieh dich an, als Jäger verkleidet,
Like some fucked-up Halloween
wie an einem verdammten Halloween.
Oh, a majestic creature and a bullet
Oh, eine majestätische Kreatur und eine Kugel
And a dour queen
und eine mürrische Königin.
You talked yourself, you talked yourself
Du hast dir eingeredet, du hast dir eingeredet,
You're living a lie
du lebst eine Lüge.
You talked yourself, you talked yourself
Du hast dir eingeredet, du hast dir eingeredet,
You self-hypnotized
du hast dich selbst hypnotisiert.
You love your wealth, you steal yourself
Du liebst deinen Reichtum, du bestiehlst dich selbst
And dare criticize, you
und wagst es, zu kritisieren, du.
Get some sleep, I hope you dream
Schlaf ein wenig, ich hoffe, du träumst
Your own death tonight, girl
heute Nacht von deinem eigenen Tod, Mädchen.
And I wake up with forgiveness every day in my heart
Und ich erwache jeden Tag mit Vergebung in meinem Herzen,
But for you, I have not got any, dear
aber für dich habe ich keine, meine Liebe.
Oh, you felt just fine looking the elephant in the eye
Oh, du hast dich gut gefühlt, als du dem Elefanten in die Augen geschaut hast,
You pulled the trigger, sick, I wonder why?
du hast abgedrückt, krank, ich frage mich warum?
I wish you well, I wish you Hell, I wish you were bygone
Ich wünsche dir alles Gute, ich wünsche dir die Hölle, ich wünschte, du wärst vergangen.
But in your dreams, die in your dreams, so you have a wake-up
Aber in deinen Träumen, stirb in deinen Träumen, damit du aufwachst.
I wish you well, I wish your death and witness your karma
Ich wünsche dir alles Gute, ich wünsche dir den Tod und bezeuge dein Karma.
Change your ways and change your aim, don't live in denial
Ändere deine Wege und ändere dein Ziel, lebe nicht in Verleugnung.





Авторы: Andrew Wotman, Chad Smith, Eddie Jerome Vedder, Josh Adam Klinghoffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.