Текст и перевод песни Eddie Vedder - Good and Evil
Oh,
when
you
look
in
the
mirror
О,
когда
ты
смотришь
в
зеркало,
Oh,
tell
me,
what
do
you
see?
скажи
мне,
что
ты
видишь?
An
older
woman
showering
in
victims'
blood?
Старуху,
принимающую
душ
в
крови
жертв?
Or
have
yourself
you
deceived?
Или
ты
сама
себя
обманула?
Do
your
rich
accommodations
Неужели
твои
роскошные
апартаменты
Numb
you
to
what
you
believe?
притупляют
твою
веру?
Oh,
for
the
love
of
a
gun
О,
ради
любви
к
оружию,
You're
like
a
bullet
aimed
to
deceive
ты
как
пуля,
предназначенная
для
обмана.
You
talked
yourself,
you
talked
yourself
Ты
убедила
себя,
ты
убедила
себя,
You're
living
a
lie
ты
живешь
во
лжи.
You
talked
yourself,
you
talked
yourself
Ты
убедила
себя,
ты
убедила
себя,
You
self-hypnotized
ты
сама
себя
загипнотизировала.
You
love
your
wealth,
you
steal
yourself
Ты
любишь
свое
богатство,
ты
крадешь
у
себя
And
dare
criticize,
you
и
смеешь
критиковать.
Get
some
sleep,
I
hope
you
dream
Поспи
немного,
надеюсь,
тебе
приснится
Your
own
death
tonight,
girl
твоя
собственная
смерть
сегодня
ночью,
девочка.
I
hear
you're
gone
on
adventure
Я
слышал,
ты
отправилась
на
поиски
приключений,
I
hear
you're
living
the
dream
я
слышал,
ты
живешь
мечтой.
Oh,
with
your
poor
excuse
for
a
husband
О,
с
твоим
жалким
подобием
мужа,
A
safari
scene
сцена
сафари.
Oh,
look
at
you
dressed
up
as
hunters
О,
посмотри
на
вас,
наряженных
охотниками,
Like
some
fucked-up
Halloween
как
какой-то
чертов
Хэллоуин.
Oh,
a
majestic
creature
and
a
bullet
О,
величественное
существо,
пуля
And
a
dour
queen
и
угрюмая
королева.
You
talked
yourself,
you
talked
yourself
Ты
убедила
себя,
ты
убедила
себя,
You're
living
a
lie
ты
живешь
во
лжи.
You
talked
yourself,
you
talked
yourself
Ты
убедила
себя,
ты
убедила
себя,
You
self-hypnotized
ты
сама
себя
загипнотизировала.
You
love
your
wealth,
you
steal
yourself
Ты
любишь
свое
богатство,
ты
крадешь
у
себя
And
dare
criticize,
you
и
смеешь
критиковать.
Get
some
sleep,
I
hope
you
dream
Поспи
немного,
надеюсь,
тебе
приснится
Your
own
death
tonight,
girl
твоя
собственная
смерть
сегодня
ночью,
девочка.
And
I
wake
up
with
forgiveness
every
day
in
my
heart
И
я
просыпаюсь
с
прощением
в
сердце
каждый
день,
But
for
you,
I
have
not
got
any,
dear
но
для
тебя
у
меня
его
нет,
дорогая.
Oh,
you
felt
just
fine
looking
the
elephant
in
the
eye
О,
ты
чувствовала
себя
прекрасно,
глядя
слону
в
глаза,
You
pulled
the
trigger,
sick,
I
wonder
why?
ты
нажала
на
курок,
больная,
интересно,
почему?
I
wish
you
well,
I
wish
you
Hell,
I
wish
you
were
bygone
Желаю
тебе
всего
хорошего,
желаю
тебе
попасть
в
ад,
желаю,
чтобы
тебя
не
стало,
But
in
your
dreams,
die
in
your
dreams,
so
you
have
a
wake-up
но
в
твоих
снах,
умри
в
своих
снах,
чтобы
ты
проснулась.
I
wish
you
well,
I
wish
your
death
and
witness
your
karma
Желаю
тебе
всего
хорошего,
желаю
тебе
смерти
и
стать
свидетелем
твоей
кармы.
Change
your
ways
and
change
your
aim,
don't
live
in
denial
Измени
свой
путь
и
измени
свою
цель,
не
живи
в
отрицании.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Wotman, Chad Smith, Eddie Jerome Vedder, Josh Adam Klinghoffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.