Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's To the State (Live)
Ein Hoch auf den Staat (Live)
Here's
to
the
judges
of
John
Roberts,
Ein
Hoch
auf
die
Richter
von
John
Roberts,
Who
wear
the
robe
of
honor
in
a
phony
legal
form,
Die
die
Robe
der
Ehre
in
einer
scheinheiligen
Rechtsform
tragen,
And
justices
are
stranger
when
the
partisans
report,
Und
Gerechtigkeit
ist
fremder,
wenn
die
Parteigänger
berichten,
When
the
court
elected
a
president
it
was
the
beginning
of
this
war,
Als
das
Gericht
einen
Präsidenten
wählte,
war
das
der
Beginn
dieses
Krieges,
Here's
to
the
land
you
tore
out
the
heart
of,
Ein
Hoch
auf
das
Land,
dem
du
das
Herz
herausgerissen
hast,
John
Roberts
find
yourself
another
country
to
be
part
of
John
Roberts,
such
dir
ein
anderes
Land,
um
dazuzugehören.
Here's
to
the
government
of
Dick
Cheney,
Ein
Hoch
auf
die
Regierung
von
Dick
Cheney,
With
criminals
posing
as
advisers
to
the
crown,
Mit
Kriminellen,
die
sich
als
Berater
der
Krone
ausgeben,
And
they
hope
that
no
one
sees
the
sites
or
that
no
one
hears
the
sounds,
Und
sie
hoffen,
dass
niemand
die
Orte
sieht
oder
die
Geräusche
hört,
Cause
the
speeches
of
our
president
are
the
remains
of
a
clown
Denn
die
Reden
unseres
Präsidenten
sind
die
Überreste
eines
Clowns.
Here's
to
the
land
you
tore
out
the
heart
of,
Ein
Hoch
auf
das
Land,
dem
du
das
Herz
herausgerissen
hast,
Dick
Cheney
find
yourself
another
country
to
be
part
of
Dick
Cheney,
such
dir
ein
anderes
Land,
um
dazuzugehören.
Here's
to
the
churches
of
Jerry
Falwell,
Ein
Hoch
auf
die
Kirchen
von
Jerry
Falwell,
Oh
the
cross
once
made
of
silver
now
is
turned
to
rust,
Oh,
das
Kreuz,
einst
aus
Silber,
ist
jetzt
zu
Rost
geworden,
And
the
Sunday
morning
services
preach
in
fear
of
men
in
love,
Und
die
Sonntagsgottesdienste
predigen
in
Angst
vor
Männern
in
Liebe,
And
God
only
knows
in
heaven
they
must
trust
Und
nur
Gott
weiß,
dass
sie
im
Himmel
vertrauen
müssen.
Here's
to
the
land
you
tore
out
the
heart
of,
Ein
Hoch
auf
das
Land,
dem
du
das
Herz
herausgerissen
hast,
Jerry
Falwell
find
yourself
another
country
to
be
part
of
Jerry
Falwell,
such
dir
ein
anderes
Land,
um
dazuzugehören.
Here's
to
the
laws
of
Alberto
Gonzalez,
Ein
Hoch
auf
die
Gesetze
von
Alberto
Gonzalez,
Congress
will
pass
an
act
in
the
panic
of
the
day,
Der
Kongress
wird
in
der
Panik
des
Tages
ein
Gesetz
verabschieden,
And
the
Constitution's
drowning
in
an
ocean
of
decay,
Und
die
Verfassung
ertrinkt
in
einem
Ozean
des
Verfalls,
And
freedom
of
speech
is
dangerous
I've
even
heard
them
say,
Und
Redefreiheit
ist
gefährlich,
habe
ich
sie
sogar
sagen
hören,
Here's
to
the
land
you
tore
out
the
heart
of,
Ein
Hoch
auf
das
Land,
dem
du
das
Herz
herausgerissen
hast,
Gonzalez
find
yourself
another
country
to
be
part
of
Gonzalez,
such
dir
ein
anderes
Land,
um
dazuzugehören.
Here's
to
the
businessmen
of
George
W,
Ein
Hoch
auf
die
Geschäftsleute
von
George
W.,
Who'll
want
to
change
the
focus
from
Halliburton
to
Enron
Die
den
Fokus
von
Halliburton
auf
Enron
lenken
wollen,
And
their
profits
like
blood
money
spilled
out
on
the
white
house
lawn,
Und
ihre
Profite
wie
Blutgeld,
verschüttet
auf
dem
Rasen
des
Weißen
Hauses,
To
keep
their
hold
on
power
they're
using
terror
as
a
con,
Um
ihre
Macht
zu
erhalten,
benutzen
sie
Terror
als
Betrug,
While
the
bombs
they
fall
on
children
don't
know
which
side...
don't
care
which
side
that
they're
on
Während
die
Bomben,
die
auf
Kinder
fallen,
nicht
wissen,
auf
welcher
Seite
...
sich
nicht
darum
kümmern,
auf
welcher
Seite
sie
stehen.
Here's
to
the
land
you
tore
out
the
heart
of,
Ein
Hoch
auf
das
Land,
dem
du
das
Herz
herausgerissen
hast,
George
W
find
yourself
another
country
to
be
part
of
George
W.,
such
dir
ein
anderes
Land,
um
dazuzugehören.
Here's
to
the
land
you've
torn
out
the
heart
of,
Ein
Hoch
auf
das
Land,
dem
du
das
Herz
herausgerissen
hast,
George
W
find
yourself
another
country
to
be
part
of
George
W.,
such
dir
ein
anderes
Land,
um
dazuzugehören.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Ochs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.