Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
didn't
mean
to
up
and
scare
ya
Oh,
ich
wollte
dich
nicht
erschrecken
I
came
here
to
open
up
Ich
kam
hierher,
um
mich
zu
öffnen
I've
been
able
to
hear
you
Ich
konnte
dich
hören
When
you
speak
to
yourself
Wenn
du
mit
dir
selbst
sprichst
I've
been
seeing
you're
good
Ich
habe
gesehen,
dass
du
gut
bist
I've
been
hearing
you're
bad
Ich
habe
gehört,
dass
du
schlecht
bist
I've
been
feeling
so
guilty
Ich
habe
mich
so
schuldig
gefühlt
You've
been
feeling
so
sad
Du
hast
dich
so
traurig
gefühlt
These
nights
with
the
sky
full
of
stars
Diese
Nächte
mit
dem
Himmel
voller
Sterne
Oh,
I'm
gonna
find
you
in
the
dark
Oh,
ich
werde
dich
im
Dunkeln
finden
I'll
find
you
in
the
dark
Ich
werde
dich
im
Dunkeln
finden
I'll
find
you
in
the
dark
Ich
werde
dich
im
Dunkeln
finden
Let
me
lift
Lass
mich
dich
Lift
you
out
of
the
dark,
oh
Dich
aus
dem
Dunkeln
heben,
oh
Walking
the
moon
as
if
on
a
leash
Ich
gehe
auf
dem
Mond,
als
wäre
er
an
einer
Leine
Follow
my
shadow
in
the
sand
Folge
meinem
Schatten
im
Sand
Blue
light
beaming
down
on
me
Blaues
Licht
strahlt
auf
mich
herab
And
the
footprints
you
have
left
Und
die
Fußspuren,
die
du
hinterlassen
hast
Your
silence
covers
me
Deine
Stille
bedeckt
mich
Like
heavy
water
Wie
schweres
Wasser
Fathoms
underneath
the
sea
Tiefen
unter
dem
Meer
Midnight,
not
a
cloud
in
the
sky
Mitternacht,
keine
Wolke
am
Himmel
I
should
be
lost
in
your
eyes
Ich
sollte
in
deinen
Augen
verloren
sein
These
nights
with
the
sky
still
full
of
stars
Diese
Nächte,
in
denen
der
Himmel
noch
voller
Sterne
ist
Oh,
I'm
gonna
find
you
in
the
dark
Oh,
ich
werde
dich
im
Dunkeln
finden
I'll
find
you
in
the
dark
Ich
werde
dich
im
Dunkeln
finden
I'll
find
you
in
the
dark,
yeah
Ich
werde
dich
im
Dunkeln
finden,
yeah
I'll
find
you
in
the
dark
Ich
werde
dich
im
Dunkeln
finden
I'll
find
you
in
the
dark
Ich
werde
dich
im
Dunkeln
finden
Let
me
lift
Lass
mich
dich
heben
We
all
could
Wir
alle
könnten
We
all
could
use
some
redemption
Wir
alle
könnten
etwas
Erlösung
gebrauchen
We
all
fall
Wir
alle
fallen
Fall
in
the
face
of
perfection
Fallen
angesichts
der
Perfektion
Surrender
to
apologies
Ergib
dich
den
Entschuldigungen
Mm,
oh,
but
you
gotta
bury
me
Mm,
oh,
aber
du
musst
mich
begraben
Why
you
gotta
bury
me?
Warum
musst
du
mich
begraben?
Come
find
me
in
the
dark
Komm,
finde
mich
im
Dunkeln
Come
find
me
in
the
dark,
yeah
Komm,
finde
mich
im
Dunkeln,
yeah
Come
find
me
in
the
dark
Komm,
finde
mich
im
Dunkeln
Come
find
me
in
the
dark
Komm,
finde
mich
im
Dunkeln
Is
there
a
thread
of
connection?
Gibt
es
einen
Faden
der
Verbindung?
Is
there
a
deeper
confession?
Gibt
es
ein
tieferes
Geständnis?
Let's
find
a
way
into
the
clear
Lass
uns
einen
Weg
ins
Klare
finden
I'll
find
you
in
the
dark
Ich
werde
dich
im
Dunkeln
finden
Come
find
me
in
the
dark,
hey
Komm,
finde
mich
im
Dunkeln,
hey
Let
us
lift
Lass
uns
erheben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Wotman, Chad Smith, Eddie Jerome Vedder, Josh Adam Klinghoffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.