Eddin - Heartbroke - перевод текста песни на русский

Heartbroke - Eddinперевод на русский




Heartbroke
(Perino beat)
(перино бить)
(A-A-A-Angelo)
(ААА-Анджело)
Mi amor (amor)
Моя любовь)
Goldbraune Haut, sie will 7er fahr'n
Золотисто-коричневая кожа, она хочет водить 7
Sie kommt aus Libanon
Она из Ливана
Wie sie sich bewegt, das macht niemand ihr nach
Никто не подражает тому, как она двигается
Das wird kein Liebessong
Это не будет песня о любви
Aber trotzdem geht alles an dich
Но все равно все идет к вам
Denn du wirst wiederkomm'n
Потому что ты вернешься
Bei Nacht, ey
Ночью, эй
808, V.I.P., Licht in Weiß
808, VIP, светлый белый
Du bist weg, aber niemals allein
Ты ушел, но никогда не один
Machst mir schwer, dir nochmal zu verzeih'n
Ты мешаешь мне простить тебя снова
Dieses Spiel fällt dir deutlich zu leicht
Эта игра слишком проста для тебя
Will dein Herz nur gewinn'n, ums zu brechen
Просто хочу завоевать твое сердце, чтобы разбить его.
Mit dem Risiko, mich selbst zu verletzen
С риском навредить себе
Du bist eiskalt
ты замерзаешь
Doch ich bin kälter
Но я холоднее
Liebe hat kein'n Barcode, doch alles hat sein'n Preis
У любви нет штрих-кода, но у всего есть своя цена
Spare Geld, um dich zu kaufen und zu sagen: "Du bist meins"
Копи деньги, чтобы купить тебя и сказать: Ты мой
Sie glaubt keins meiner Worte, sie fällt jedes Mal drauf rein
Она не верит ни одному моему слову, она каждый раз влюбляется
Versteckt Tränen hinter Prada-Brill'n, doch ich seh, wie sie weint
Прячет слезы за очками Prada, но я вижу, как она плачет
Verdammt, Mann, sie ist heartbroke und ist mir egal
Черт возьми, она убита горем, и мне все равно.
Brech ihr Herz, damit sie klarkommt, noch ein letztes Mal
Разбей ей сердце, чтобы сделать ее в порядке, в последний раз
Wird das Wohnzimmer zum Tatort, immer wenn du sagst
Гостиная становится местом преступления всякий раз, когда вы говорите
"Wir brauchen bisschen Abstand", wirst du mir egal
Нам нужно некоторое расстояние, мне все равно
Denn du bist mir egal (ah-ahh, ah-ahh), ey, yeah
Потому что я не забочусь о тебе (а-а-а-а-а), эй, да
Brech dein Herz ein letztes Mal (ah-ahh, ah-ahh)
Разбей свое сердце в последний раз (а-а-а-а)
Wegen ihr sind schon viele gefall'n
Многие пали из-за нее
Denn sie war nur mit Spielen beschäftigt
Потому что она была занята только играми
Und ich weiß, auch ihr Lächeln ist falsch
И я знаю, что ее улыбка тоже ненастоящая.
Aber Gott weiß, es bleibt im Gedächtnis
Но Бог знает, что это застревает в памяти
Sie will keine Liebe, sie faked es (nice)
Она не хочет любви, она ее притворяется (мило)
Gravur in dein' Tiffany-Bracelet (ey)
Гравировка на твоем браслете Тиффани (Эй)
Sie sagt, sie will kein'n außer dir
Она говорит, что не хочет никого, кроме тебя
Sie sagt das Gleiche zu mir
Она мне то же самое говорит
Warum bist du mein Ibuprofen?
Почему ты мой ибупрофен?
Werf die letzte Tablette von dir in den Red Cup
Бросьте свою последнюю таблетку в красную чашку
Mein Glas ist so leer wie mein Herz
Мой стакан так же пуст, как и мое сердце
Ich weiß nicht, ob es hilft, aber wenigstens etwas
Не знаю, поможет ли, но хоть что-то
Nein, du hast keine Schmerzen geheilt
Нет, ты не исцелил боль
Nur ein bisschen verzögert
Просто немного задержался
Die Wahrheit tut weh, doch die Lüge war schöner
Правда ранит, но ложь была приятнее
Liebe hat kein'n Barcode, doch alles hat sein'n Preis
У любви нет штрих-кода, но у всего есть своя цена
Spare Geld, um dich zu kaufen und zu sagen: "Du bist meins"
Копи деньги, чтобы купить тебя и сказать: Ты мой
Sie glaubt keins meiner Worte, sie fällt jedes Mal drauf rein
Она не верит ни одному моему слову, она каждый раз влюбляется
Versteckt Tränen hinter Prada-Brill'n, doch ich seh, wie sie weint
Прячет слезы за очками Prada, но я вижу, как она плачет
Verdammt, Mann, sie ist heartbroke und ist mir egal
Черт возьми, она убита горем, и мне все равно.
Brech ihr Herz, damit sie klarkommt, noch ein letztes Mal
Разбей ей сердце, чтобы сделать ее в порядке, в последний раз
Wird das Wohnzimmer zum Tatort, immer wenn du sagst
Гостиная становится местом преступления всякий раз, когда вы говорите
"Wir brauchen bisschen Abstand", wirst du mir egal
Нам нужно некоторое расстояние, мне все равно
Denn du bist mir egal (ah-ahh, ah-ahh), ey, yeah
Потому что я не забочусь о тебе (а-а-а-а-а), эй, да
Brech dein Herz ein letztes Mal (ah-ahh, ah-ahh)
Разбей свое сердце в последний раз (а-а-а-а)





Авторы: Noeleven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.