Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Perino
beat)
(перино
бить)
(A-A-A-Angelo)
(ААА-Анджело)
Mi
amor
(amor)
Моя
любовь)
Goldbraune
Haut,
sie
will
7er
fahr'n
Золотисто-коричневая
кожа,
она
хочет
водить
7
Sie
kommt
aus
Libanon
Она
из
Ливана
Wie
sie
sich
bewegt,
das
macht
niemand
ihr
nach
Никто
не
подражает
тому,
как
она
двигается
Das
wird
kein
Liebessong
Это
не
будет
песня
о
любви
Aber
trotzdem
geht
alles
an
dich
Но
все
равно
все
идет
к
вам
Denn
du
wirst
wiederkomm'n
Потому
что
ты
вернешься
808,
V.I.P.,
Licht
in
Weiß
808,
VIP,
светлый
белый
Du
bist
weg,
aber
niemals
allein
Ты
ушел,
но
никогда
не
один
Machst
mir
schwer,
dir
nochmal
zu
verzeih'n
Ты
мешаешь
мне
простить
тебя
снова
Dieses
Spiel
fällt
dir
deutlich
zu
leicht
Эта
игра
слишком
проста
для
тебя
Will
dein
Herz
nur
gewinn'n,
ums
zu
brechen
Просто
хочу
завоевать
твое
сердце,
чтобы
разбить
его.
Mit
dem
Risiko,
mich
selbst
zu
verletzen
С
риском
навредить
себе
Du
bist
eiskalt
ты
замерзаешь
Doch
ich
bin
kälter
Но
я
холоднее
Liebe
hat
kein'n
Barcode,
doch
alles
hat
sein'n
Preis
У
любви
нет
штрих-кода,
но
у
всего
есть
своя
цена
Spare
Geld,
um
dich
zu
kaufen
und
zu
sagen:
"Du
bist
meins"
Копи
деньги,
чтобы
купить
тебя
и
сказать:
Ты
мой
Sie
glaubt
keins
meiner
Worte,
sie
fällt
jedes
Mal
drauf
rein
Она
не
верит
ни
одному
моему
слову,
она
каждый
раз
влюбляется
Versteckt
Tränen
hinter
Prada-Brill'n,
doch
ich
seh,
wie
sie
weint
Прячет
слезы
за
очками
Prada,
но
я
вижу,
как
она
плачет
Verdammt,
Mann,
sie
ist
heartbroke
und
ist
mir
egal
Черт
возьми,
она
убита
горем,
и
мне
все
равно.
Brech
ihr
Herz,
damit
sie
klarkommt,
noch
ein
letztes
Mal
Разбей
ей
сердце,
чтобы
сделать
ее
в
порядке,
в
последний
раз
Wird
das
Wohnzimmer
zum
Tatort,
immer
wenn
du
sagst
Гостиная
становится
местом
преступления
всякий
раз,
когда
вы
говорите
"Wir
brauchen
bisschen
Abstand",
wirst
du
mir
egal
Нам
нужно
некоторое
расстояние,
мне
все
равно
Denn
du
bist
mir
egal
(ah-ahh,
ah-ahh),
ey,
yeah
Потому
что
я
не
забочусь
о
тебе
(а-а-а-а-а),
эй,
да
Brech
dein
Herz
ein
letztes
Mal
(ah-ahh,
ah-ahh)
Разбей
свое
сердце
в
последний
раз
(а-а-а-а)
Wegen
ihr
sind
schon
viele
gefall'n
Многие
пали
из-за
нее
Denn
sie
war
nur
mit
Spielen
beschäftigt
Потому
что
она
была
занята
только
играми
Und
ich
weiß,
auch
ihr
Lächeln
ist
falsch
И
я
знаю,
что
ее
улыбка
тоже
ненастоящая.
Aber
Gott
weiß,
es
bleibt
im
Gedächtnis
Но
Бог
знает,
что
это
застревает
в
памяти
Sie
will
keine
Liebe,
sie
faked
es
(nice)
Она
не
хочет
любви,
она
ее
притворяется
(мило)
Gravur
in
dein'
Tiffany-Bracelet
(ey)
Гравировка
на
твоем
браслете
Тиффани
(Эй)
Sie
sagt,
sie
will
kein'n
außer
dir
Она
говорит,
что
не
хочет
никого,
кроме
тебя
Sie
sagt
das
Gleiche
zu
mir
Она
мне
то
же
самое
говорит
Warum
bist
du
mein
Ibuprofen?
Почему
ты
мой
ибупрофен?
Werf
die
letzte
Tablette
von
dir
in
den
Red
Cup
Бросьте
свою
последнюю
таблетку
в
красную
чашку
Mein
Glas
ist
so
leer
wie
mein
Herz
Мой
стакан
так
же
пуст,
как
и
мое
сердце
Ich
weiß
nicht,
ob
es
hilft,
aber
wenigstens
etwas
Не
знаю,
поможет
ли,
но
хоть
что-то
Nein,
du
hast
keine
Schmerzen
geheilt
Нет,
ты
не
исцелил
боль
Nur
ein
bisschen
verzögert
Просто
немного
задержался
Die
Wahrheit
tut
weh,
doch
die
Lüge
war
schöner
Правда
ранит,
но
ложь
была
приятнее
Liebe
hat
kein'n
Barcode,
doch
alles
hat
sein'n
Preis
У
любви
нет
штрих-кода,
но
у
всего
есть
своя
цена
Spare
Geld,
um
dich
zu
kaufen
und
zu
sagen:
"Du
bist
meins"
Копи
деньги,
чтобы
купить
тебя
и
сказать:
Ты
мой
Sie
glaubt
keins
meiner
Worte,
sie
fällt
jedes
Mal
drauf
rein
Она
не
верит
ни
одному
моему
слову,
она
каждый
раз
влюбляется
Versteckt
Tränen
hinter
Prada-Brill'n,
doch
ich
seh,
wie
sie
weint
Прячет
слезы
за
очками
Prada,
но
я
вижу,
как
она
плачет
Verdammt,
Mann,
sie
ist
heartbroke
und
ist
mir
egal
Черт
возьми,
она
убита
горем,
и
мне
все
равно.
Brech
ihr
Herz,
damit
sie
klarkommt,
noch
ein
letztes
Mal
Разбей
ей
сердце,
чтобы
сделать
ее
в
порядке,
в
последний
раз
Wird
das
Wohnzimmer
zum
Tatort,
immer
wenn
du
sagst
Гостиная
становится
местом
преступления
всякий
раз,
когда
вы
говорите
"Wir
brauchen
bisschen
Abstand",
wirst
du
mir
egal
Нам
нужно
некоторое
расстояние,
мне
все
равно
Denn
du
bist
mir
egal
(ah-ahh,
ah-ahh),
ey,
yeah
Потому
что
я
не
забочусь
о
тебе
(а-а-а-а-а),
эй,
да
Brech
dein
Herz
ein
letztes
Mal
(ah-ahh,
ah-ahh)
Разбей
свое
сердце
в
последний
раз
(а-а-а-а)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noeleven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.