Eddin - Herz brichst - перевод текста песни на английский

Herz brichst - Eddinперевод на английский




Herz brichst
Heart Breaks
(Oh)
(Oh)
(I don't wanna-)
(I don't wanna-)
(Perino beat)
(Perino beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Ich hab gemerkt, hey
I've realized, hey
Dass du es nicht wert bist, nicht wert bist, nicht wert bist
That you're not worth it, not worth it, not worth it
(Warum tust du immer so, als wär ich schuld?)
(Why do you always act like it's my fault?)
Es fällt mir schwer, doch
It's hard for me, but
Muss geh'n, bevor du mir mein Herz brichst, mein Herz brichst, mein Herz brichst
I gotta go before you break my heart, break my heart, break my heart
(Lass dich alleine, Babe, mein Herz ist für dich zu)
(Leave you alone, babe, my heart is closed to you)
Mein Herz ist für dich zu schon seit 'ner Ewigkeit
My heart's been closed to you for an eternity
Du rufst mich an, ich schreib: "Wir reden gleich"
You call me, I text: "We'll talk later"
Ich hab früh erkannt, dass du nicht in mei'm Leben bleibst, heh
I realized early on that you wouldn't stay in my life, heh
Hör auf zu wein'n, es tut dir eh nicht leid
Stop crying, you're not sorry anyway
Dein Verhalten kannst du ändern, dein Charakter bleibt der Gleiche
You can change your behavior, but your character stays the same
Warum denkst du nicht noch einmal über alte Fehler nach?
Why don't you think about past mistakes again?
Dich ein zweites Mal zu daten wäre Zeit, die ich vertreibe
Dating you a second time would be time I waste
Wie ein Buch paarmal zu lesen, doch das Ende bleibt das Gleiche
Like reading a book a few times, but the ending stays the same
Es wird nie wie damals, ich gab dir mein Herz
It will never be like it was, I gave you my heart
Weil ich für dich da war, fühl ich heut nichts mehr (ja-ja)
Because I was there for you, I don't feel anything anymore (yeah-yeah)
Ich hab Lieben verlernt
I've unlearned to love
Seh dich nachts an mir vorbeifahr'n
See you driving past me at night
Ja, ich seh, du fühlst dich einsam
Yeah, I see, you feel lonely
Und auch wenn du mich vermisst, ich komm nie mehr zurück
And even if you miss me, I'll never come back
Ich hab gemerkt, hey
I've realized, hey
Dass du es nicht wert bist, nicht wert bist, nicht wert bist
That you're not worth it, not worth it, not worth it
(Warum tust du immer so, als wär ich schuld?)
(Why do you always act like it's my fault?)
Es fällt mir schwer, doch
It's hard for me, but
Muss geh'n, bevor du mir mein Herz brichst, mein Herz brichst, mein Herz brichst
I gotta go before you break my heart, break my heart, break my heart
(Lass dich alleine, Babe, mein Herz ist für dich zu)
(Leave you alone, babe, my heart is closed to you)
Ich will nicht wissen, wer dein Herz bricht (bricht, nein)
I don't want to know who breaks your heart (breaks, no)
Fährst die Straßen auf und ab, an mei'm Haus vorbei bei Nacht
You drive up and down the streets, past my house at night
An meine Decke scheint dein Fernlicht
Your high beams shine on my ceiling
Du parkst unter mei'm Balkon, hör aus dei'm Fenster meine Songs
You park under my balcony, hear my songs from your window
Weil du mich nur auf YouTube siehst und du fragst dich
Because you only see me on YouTube and you wonder
Wie wurd ich zum Star? Babe, es ist, wie es ist
How did I become a star? Babe, it is what it is
Ich weiß genau, der Schmerz sitzt tief, du hast mehr verdient
I know exactly, the pain runs deep, you deserved more
Auf deine Nachricht schreib ich nicht mehr zurück
I won't reply to your messages anymore
Doch heut fahr ich von einer Stadt ins andre Haus
But today I drive from one city to another house
Und ich weiß, du wärst gerne dabei
And I know you'd like to be there
Und heute treff ich andre Frau'n, sieht anders aus
And today I meet other women, looks different
Ich kann spür'n, du bist am Sterben vor Neid
I can feel you're dying of envy
Ich hab Lieben verlernt
I've unlearned to love
Seh dich nachts an mir vorbeifahr'n
See you driving past me at night
Ja, ich seh, du fühlst dich einsam
Yeah, I see, you feel lonely
Und auch wenn du mich vermisst, ich komm nie mehr zurück
And even if you miss me, I'll never come back
Ich hab gemerkt, hey
I've realized, hey
Dass du es nicht wert bist, nicht wert bist, nicht wert bist
That you're not worth it, not worth it, not worth it
(Warum tust du immer so, als wär ich schuld?)
(Why do you always act like it's my fault?)
Es fällt mir schwer, doch
It's hard for me, but
Muss geh'n, bevor du mir mein Herz brichst, mein Herz brichst, mein Herz brichst
I gotta go before you break my heart, break my heart, break my heart
(Lass dich alleine, Babe, mein Herz ist für dich zu)
(Leave you alone, babe, my heart is closed to you)
(Oh)
(Oh)
(I don't wanna-)
(I don't wanna-)





Авторы: Eddin Pasic, Dominik Perino, Angelo Marco Penna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.