Eddin - Sommer ohne dich - перевод текста песни на английский

Sommer ohne dich - Eddinперевод на английский




Sommer ohne dich
Summer Without You
Den Sommer ohne dich aus dem Schiebedach
Summer without you, from the sunroof
Deine Hand im Wind, ja, ich liebe das
Your hand in the wind, yeah, I love that
Hab geträumt und so gehofft, ich werd niemals wach
I dreamt and hoped I'd never wake up
Du hast uns gefickt, sag mir, siehst du das?
You screwed us over, tell me, do you see that?
Die andern schaffen es doch auch, aber warum wir nicht?
Other couples make it work, but why not us?
Hasse, wenn ich sehe, wie sie so wie wir sind
I hate seeing them be just like we were
Sommerregen, ich vemisse, wie du wegen mir weinst
Summer rain, I miss how you cried because of me
Wie kann man so sein? Sag, wie kann man so sein?
How can someone be like that? Tell me, how can you be like that?
Ja, dir geht es gut, hab's verstanden
Yeah, you're doing well, I get it
Das erzählst du jeden Tag einem andren
You tell that to someone new every day
Dieser Sommer ist so kalt ohne dich, aber zeig es dir nicht
This summer is so cold without you, but I won't show you
Den Sommer ohne dich
The summer without you
Was bringt die Wärme, wenn sie nicht von dir ist?
What good is the warmth if it's not from you?
Ich glaub, ich verlier mich im Sommer ohne dich
I think I'm losing myself in the summer without you
Sonnenstrahl'n, aber warum erfrier ich
Sunshine, but why am I freezing?
Wenn du nicht bei mir bist? Im Sommer ohne dich
When you're not with me? In the summer without you
Verdammt, ich glaub, es kann nicht warm sein allein
Damn, I don't think it can be warm alone
Oder warum ist mir grade so kalt?
Or why am I so cold right now?
Sonnenstrahl'n, aber trotzdem erfrier ich
Sunshine, but I'm still freezing
Wenn du nicht bei mir bist, im Sommer ohne dich
When you're not with me, in the summer without you
Und in dei'm Gesicht steht
And it's written all over your face
Dass du vermisst, dass ich nicht hier bin
That you miss me not being here
Sag mir, was das hier noch ist, wenn die Sonne trifft
Tell me, what is this, when the sun hits?
Ist es immer kalt, glaub, ich erfriere
It's always cold, I think I'm freezing
Ich fliege Stunden durch fast jeder dieser Zeitzon'n
I fly for hours through almost every time zone
Glaube, ich kann ohne dich nicht heimkomm'n
I think I can't come home without you
Weiß, bin im Sommer nie allein, aber was ich nie begreif
I know, I'm never alone in the summer, but what I'll never understand
Wie kann man so sein? (Sag, wie kann man so sein?)
How can you be like that? (Tell me, how can you be like that?)
Ja, dir geht es gut, hab's verstanden
Yeah, you're doing well, I get it
Das erzählst du jeden Tag einem andren
You tell that to someone new every day
Dieser Sommer ist so kalt ohne dich, aber zeig es dir nicht
This summer is so cold without you, but I won't show you
Den Sommer ohne dich
The summer without you
Was bringt die Wärme, wenn sie nicht von dir ist?
What good is the warmth if it's not from you?
Ich glaub, ich verlier mich im Sommer ohne dich
I think I'm losing myself in the summer without you
Sonnenstrahl'n, aber warum erfrier ich
Sunshine, but why am I freezing?
Wenn du nicht bei mir bist? Im Sommer ohne dich
When you're not with me? In the summer without you
Verdammt, ich glaub, es kann nicht warm sein allein
Damn, I don't think it can be warm alone
Oder warum ist mir grade so kalt?
Or why am I so cold right now?
Sonnenstrahl'n, aber trotzdem erfrier ich
Sunshine, but I'm still freezing
Wenn du nicht bei mir bist, im Sommer ohne dich
When you're not with me, in the summer without you
War das hier nur ich?
Was this all just me?
Gib mir nur ein Zeichen, ob da irgendetwas ist
Just give me a sign if there's anything there
Und ja, es kann schon sein, dass ich dich irgendwie vermiss
And yeah, it might be that I kind of miss you
Hasse, wie du bist, und den Sommer ohne dich
I hate how you are, and the summer without you





Авторы: Julian Toews, Eddin Pasic, Dominik Perino, Angelo Marco Penna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.