Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouquet Of Roses
Ein Strauß Rosen
I'm
sending
you
a
big
bouquet
of
roses
Ich
schicke
dir
einen
großen
Strauß
Rosen,
One
for
every
time
you
broke
my
heart
Eine
für
jedes
Mal,
als
du
mein
Herz
gebrochen
hast.
And
as
the
door
of
love
between
us
closes
Und
wenn
sich
die
Tür
der
Liebe
zwischen
uns
schließt,
Tears
will
fall
like
petals
when
we
part.
Werden
Tränen
wie
Blütenblätter
fallen,
wenn
wir
uns
trennen.
I
begged
you
to
be
different
Ich
flehte
dich
an,
anders
zu
sein,
But
you'll
always
be
untrue
Aber
du
wirst
immer
untreu
sein.
I'm
tired
of
forgiving
Ich
bin
es
leid
zu
vergeben,
Now
there's
nothing
left
to
do.
Jetzt
gibt
es
nichts
mehr
zu
tun.
So
I'm
sending
you
a
big
bouquet
of
roses
Also
schicke
ich
dir
einen
großen
Strauß
Rosen,
One
for
every
time
you
broke
my
heart.
Eine
für
jedes
Mal,
als
du
mein
Herz
gebrochen
hast.
You
made
our
lover's
lane
a
road
of
sorrow
Du
hast
unseren
Liebespfad
zu
einer
Straße
des
Leids
gemacht,
Till
at
last
we
have
to
say
goodbye
Bis
wir
uns
endlich
verabschieden
müssen.
You're
leaving
me
to
face
each
new
tomorrow
Du
verlässt
mich,
um
jedem
neuen
Morgen
entgegenzusehen
With
a
broken
heart
you
taught
to
cry.
Mit
einem
gebrochenen
Herzen,
das
du
zum
Weinen
gebracht
hast.
I
know
that
I
should
hate
you
Ich
weiß,
ich
sollte
dich
hassen,
After
all
you've
put
me
through
Nach
allem,
was
du
mir
angetan
hast,
But
how
can
I
be
bitter
Aber
wie
kann
ich
verbittert
sein,
When
I'm
still
in
love
with
you.
Wenn
ich
dich
immer
noch
liebe?
So
I'm
sending
you
a
big
bouquet
of
roses
Also
schicke
ich
dir
einen
großen
Strauß
Rosen,
One
for
every
time
you
broke
my
heart...
Eine
für
jedes
Mal,
als
du
mein
Herz
gebrochen
hast...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Hilliard, Steve Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.