Текст и перевод песни Eddy Arnold - Rockin' Alone (In an Old Rockin' Chair)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bob
Miller)
(Боб
Миллер)
Sitting
alone
in
an
old
rockin'
chair
Сижу
один
в
старом
кресле-качалке.
I
saw
an
old
mother
with
silvery
hair
Я
увидел
старую
мать
с
серебристыми
волосами.
She
seemed
so
neglected
by
those
who
should
care
Она
казалась
такой
заброшенной
теми,
кому
должно
быть
не
все
равно.
Rockin'
alone
in
an
old
rockin'
chair.
Качаюсь
в
одиночестве
в
старом
кресле-качалке.
Her
hands
were
caloused
and
wrinckled
and
old
Ее
руки
были
мозолистыми,
морщинистыми
и
старыми.
A
life
of
hard
work
was
the
story
they
told
Жизнь,
полная
тяжелой
работы
- вот
история,
которую
они
рассказывали.
And
I've
thought
of
angels
as
I
saw
her
there
И
я
думал
об
ангелах,
когда
видел
ее
там.
Rockin'
alone
in
an
old
rockin'
chair.
Качаюсь
в
одиночестве
в
старом
кресле-качалке.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Bless
her
old
heart
do
you
think
she'd
complain
Благослови
ее
старое
сердце
неужели
ты
думаешь
что
она
будет
жаловаться
Though
life
has
been
bitter
she'd
live
it
again
Хотя
жизнь
была
горькой,
она
бы
прожила
ее
снова.
And
carry
the
cross
that
is
more
than
her
share
И
нести
крест,
который
больше,
чем
ее
доля.
Rockin'
alone
in
an
old
rockin'
chair.
Качаюсь
в
одиночестве
в
старом
кресле-качалке.
It
wouldn't
take
much
to
gladden
her
heart
Это
не
займет
много
времени,
чтобы
порадовать
ее
сердце.
Just
some
small
remembrance
on
somebody's
part
Просто
маленькое
воспоминание
с
чьей-то
стороны.
A
letter
would
brighten
her
empty
life
there
Письмо
могло
бы
скрасить
ее
пустую
жизнь.
Rockin'
alone
in
an
old
rockin'
chair.
Качаюсь
в
одиночестве
в
старом
кресле-качалке.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
I
know
some
kids
in
an
orphan's
home
Я
знаю
детей
в
сиротском
приюте.
Who
think
they
owned
heaven
if
she
was
their
own
Кто
думает,
что
они
владеют
раем,
если
она
принадлежит
им?
They'd
never
be
willing
to
let
her
sit
there
Они
никогда
не
позволят
ей
сидеть
здесь.
Rockin'
alone
in
an
old
rockin'
chair.
Качаюсь
в
одиночестве
в
старом
кресле-качалке.
I
look
at
her
and
I
think
what
a
shame
Я
смотрю
на
нее
и
думаю
Какой
позор
The
ones
who
forgot
her
she
loves
just
the
same
Тех,
кто
забыл
ее,
она
любит
точно
так
же.
And
I
think
of
angels
as
I
see
her
there
И
я
думаю
об
ангелах,
когда
вижу
ее
там.
Rockin'
alone
in
an
old
rockin'
chair...
Качаться
в
одиночестве
в
старом
кресле-качалке...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.