Текст и перевод песни Eddy Arnold - That Wonderful Mother of Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Wonderful Mother of Mine
Та замечательная моя мама
THAT
WONDERFUL
MOTHER
OF
MINE
ТА
ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ
МОЯ
МАМА
Writers
Walter
Goodwin,
Clyde
Hager
Авторы
Вальтер
Гудвин,
Клайд
Хагер
The
moon
never
beams
without
bringing
me
dreams
Луна
никогда
не
светит,
не
принеся
мне
сны
Of
that
wonderful
mother
of
mine.
О
той
замечательной
моей
маме.
The
birds
never
sing
but
a
message
they
bring
Птицы
никогда
не
поют,
не
принеся
весть
Of
that
wonderful
mother
of
mine.
О
той
замечательной
моей
маме.
Just
to
bring
back
the
time,
that
was
so
sweet
to
me,
Просто
чтобы
вернуть
то
время,
что
было
так
мило
мне,
Just
to
bring
back
the
days,
when
I
sat
on
her
knee.
Просто
чтобы
вернуть
те
дни,
когда
я
сидел
у
неё
на
коленях.
You
are
a
wonderful
mother,
Ты
– замечательная
мама,
Dear
old
Mother
of
mine.
Дорогая
моя
мамочка.
You′ll
hold
a
spot
down
deep
in
my
heart,
Ты
будешь
занимать
место
глубоко
в
моём
сердце,
'Till
the
stars
no
longer
shine.
Пока
звёзды
ещё
сияют.
Your
soul
shall
live
on
forever,
Твоя
душа
будет
жить
вечно,
On
through
the
fields
of
time.
Сквозь
поля
времени.
For
there′ll
never
be
another
to
me,
Ведь
никогда
не
будет
другой
для
меня,
Like
that
wonderful
Mother
of
mine
Как
та
замечательная
моя
мама.
I
pray
ev'ry
night
to
our
Father
above,
Я
молюсь
каждую
ночь
нашему
Отцу
Небесному,
For
that
wonderful
mother
of
mine.
За
ту
замечательную
мою
маму.
I
ask
Him
to
keep
her
as
long
as
He
can
Я
прошу
Его
сохранить
её
так
долго,
как
Он
может,
That
wonderful
mother
of
mine.
Ту
замечательную
мою
маму.
There
are
treasures
on
earth,
Есть
сокровища
на
земле,
That
made
life
seem
worthwhile,
Что
делали
жизнь
стоящей,
But
there's
none
can
compare
to
my
mother′s
smile.
Но
ничто
не
сравнится
с
улыбкой
моей
мамы.
You
are
a
wonderful
mother,
Ты
– замечательная
мама,
Dear
old
Mother
of
mine.
Дорогая
моя
мамочка.
You′ll
hold
a
spot
down
deep
in
my
heart,
Ты
будешь
занимать
место
глубоко
в
моём
сердце,
'Till
the
stars
no
longer
shine.
Пока
звёзды
ещё
сияют.
Your
soul
shall
live
on
forever,
Твоя
душа
будет
жить
вечно,
On
through
the
fields
of
time.
Сквозь
поля
времени.
For
there′ll
never
be
another
to
me,
Ведь
никогда
не
будет
другой
для
меня,
Like
that
wonderful
Mother
of
mine
Как
та
замечательная
моя
мама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Goodwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.