Текст и перевод песни Eddy Arnold - There's Been a Change in Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Been a Change in Me
Перемены во мне
When
I
was
very
young
my
mother
often
said
Когда
я
был
совсем
юн,
мама
часто
говорила,
I
was
a
bashful
kid
my
face
was
always
red
Что
я
был
застенчивым
мальчиком,
и
лицо
мое
всегда
краснело.
I
was
afraid
of
girls
but
now
you
see
Lordy
Lord
there's
been
a
change
in
me
Я
боялся
девчонок,
но
теперь,
видишь
ли,
Господи,
во
мне
произошли
перемены.
Then
at
the
age
of
twelve
I
went
to
my
first
dance
Потом,
в
двенадцать
лет,
я
пошел
на
свой
первый
танец.
We
played
so
kissin'
games
and
then
I
got
the
chance
Мы
играли
в
игры
с
поцелуями,
и
у
меня
появился
шанс
To
learn
about
how
nice
a
kiss
to
be
you
know
there
was
a
change
in
me
Узнать,
как
прекрасен
поцелуй,
знаешь
ли,
во
мне
произошли
перемены.
I
started
notice
in
the
little
girl
next
door
Я
начал
замечать
девочку
по
соседству.
I
walked
her
home
from
school
I
never
did
before
Я
провожал
ее
домой
из
школы,
чего
никогда
раньше
не
делал.
I
even
carved
her
name
upon
a
tree
oh
boy
there
was
a
change
in
me
Я
даже
вырезал
ее
имя
на
дереве,
о,
да,
во
мне
произошли
перемены.
I
took
the
slick
enough
my
hair
were
lots
of
clew
Я
начал
прихорашиваться,
укладывал
волосы
с
помощью
кучи
бриолина.
And
I
would
shine
my
shoes
and
look
in
mirrors
too
Я
начищал
ботинки
до
блеска
и
смотрелся
в
зеркало.
Until
my
mother
said
why
son
it's
doom
ain't
it
there's
been
a
change
in
you
Пока
мама
не
сказала:
"Сынок,
это
невероятно,
в
тебе
произошли
перемены".
As
the
years
went
by
I
surely
get
around
Шли
годы,
и
я,
конечно,
стал
популярен.
Why
I
was
number
one
bout
all
the
girls
in
town
Да
я
был
номером
один
у
всех
девчонок
в
городе.
I
had
a
different
date
most
every
night
there
was
a
change
alright
У
меня
было
новое
свидание
почти
каждый
вечер,
перемены
были
налицо.
But
now
I've
met
a
gal
who
stole
my
heart
away
Но
теперь
я
встретил
девушку,
которая
украла
мое
сердце.
I'm
gonna
marry
her
and
settle
down
someday
Я
собираюсь
жениться
на
ней
и
когда-нибудь
остепениться.
And
if
I'm
through
to
her
then
I'll
agree
ha
ha
there's
been
a
change
in
me
И
если
я
буду
верен
ей,
то
соглашусь,
ха-ха,
во
мне
произошли
перемены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cy Coben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.