Eddy Arnold - There's Been a Change in Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddy Arnold - There's Been a Change in Me




There's Been a Change in Me
Перемены во мне
When I was very young my mother often said
Когда я был совсем юн, мама часто говорила,
I was a bashful kid my face was always red
Что я был застенчивым мальчиком, и лицо мое всегда краснело.
I was afraid of girls but now you see Lordy Lord there's been a change in me
Я боялся девчонок, но теперь, видишь ли, Господи, во мне произошли перемены.
Then at the age of twelve I went to my first dance
Потом, в двенадцать лет, я пошел на свой первый танец.
We played so kissin' games and then I got the chance
Мы играли в игры с поцелуями, и у меня появился шанс
To learn about how nice a kiss to be you know there was a change in me
Узнать, как прекрасен поцелуй, знаешь ли, во мне произошли перемены.
I started notice in the little girl next door
Я начал замечать девочку по соседству.
I walked her home from school I never did before
Я провожал ее домой из школы, чего никогда раньше не делал.
I even carved her name upon a tree oh boy there was a change in me
Я даже вырезал ее имя на дереве, о, да, во мне произошли перемены.
I took the slick enough my hair were lots of clew
Я начал прихорашиваться, укладывал волосы с помощью кучи бриолина.
And I would shine my shoes and look in mirrors too
Я начищал ботинки до блеска и смотрелся в зеркало.
Until my mother said why son it's doom ain't it there's been a change in you
Пока мама не сказала: "Сынок, это невероятно, в тебе произошли перемены".
As the years went by I surely get around
Шли годы, и я, конечно, стал популярен.
Why I was number one bout all the girls in town
Да я был номером один у всех девчонок в городе.
I had a different date most every night there was a change alright
У меня было новое свидание почти каждый вечер, перемены были налицо.
But now I've met a gal who stole my heart away
Но теперь я встретил девушку, которая украла мое сердце.
I'm gonna marry her and settle down someday
Я собираюсь жениться на ней и когда-нибудь остепениться.
And if I'm through to her then I'll agree ha ha there's been a change in me
И если я буду верен ей, то соглашусь, ха-ха, во мне произошли перемены.





Авторы: Cy Coben


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.