Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Fool I Was
Каким же я был глупцом
What
a
fool
I
was
to
ever
let
you
go
Каким
же
я
был
глупцом,
что
отпустил
тебя
A
sweeter
love
than
yours
I'll
never
know
Не
встречу
слаще
любви,
чем
наша
с
тобой
Darling,
I
was
so
unwise
and
now
I
realize
Милый,
как
же
я
был
слеп,
но
теперь
я
понял
всё
What
a
fool
I
was
to
ever
let
you
go
Каким
же
я
был
глупцом,
что
отпустил
тебя
I'm
so
lonely
as
I
write
this
note
to
you
Как
одиноко
мне
сейчас,
пишу
тебе
я
это
письмо
Sweetheart,
I
know
that
I
still
love
you
true
Милая,
знаю,
что
всё
ещё
верен
тебе
Now
that
we
are
far
apart,
there's
a
longing
in
my
heart
Теперь,
когда
мы
далеко,
в
моём
сердце
лишь
тоска
What
a
fool
I
was
to
ever
let
you
go
Каким
же
я
был
глупцом,
что
отпустил
тебя
Sweetheart,
I
know
that
I
was
once
to
blame
Милая,
знаю,
что
был
когда-то
виноват
I
wonder
if
you
love
me
just
the
same
Интересно,
любишь
ли
ты
меня
так
же
How
unworthy
dear
am
I,
I
regret
that
last
goodbye
Как
же
я
недостоин,
сожалею
о
том
прощании
What
a
fool
I
was
to
ever
let
you
go
Каким
же
я
был
глупцом,
что
отпустил
тебя
Oh,
won't
you
try
to
give
me
one
more
chance
О,
может,
дашь
мне
ты
ещё
один
шанс
My
darling,
let's
renew
our
old
romance
Милый,
давай
возродим
нашу
старую
страсть
It
would
mean
the
world
to
me
if
you
grant
me
this
last
plea
Это
бы
значило
для
меня
весь
мир,
если
последнюю
просьбу
исполнишь
ты
Oh,
my
darling,
won't
you
give
me
one
more
chance
О,
милый,
дай
же
мне
ещё
один
шанс
What
a
fool
I
was
to
ever
let
you
go
Каким
же
я
был
глупцом,
что
отпустил
тебя
A
sweeter
love
than
yours
I'll
never
know
Не
встречу
слаще
любви,
чем
наша
с
тобой
Darling,
I
was
so
unwise
and
now
I
realize
Милый,
как
же
я
был
слеп,
но
теперь
я
понял
всё
What
a
fool
I
was
to
ever
let
you
go
Каким
же
я
был
глупцом,
что
отпустил
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.