Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know How Talk Gets Around
Слухи
I'm
hearing
funny
stories
and
they're
far
from
being
true
Я
слышу
странные
истории,
и
они
далеки
от
правды,
But
you
know
how
talk
gets
around
Но
ты
же
знаешь,
как
рождаются
слухи.
Those
busy
tongues
are
wagging
saying
I
walked
out
on
you
Эти
болтливые
языки
треплют,
будто
я
тебя
бросил,
But
you
know
how
talk
gets
around
Но
ты
же
знаешь,
как
рождаются
слухи.
I
must
admit
our
romance
wasn't
all
that
it
should
be
Должен
признать,
наш
роман
не
был
таким,
каким
должен
был
быть,
We
tried
to
claim
a
love
we'd
never
found
Мы
пытались
удержать
любовь,
которую
так
и
не
нашли.
They
say
you're
living
reckless
and
they're
blameing
it
on
me
Говорят,
ты
живешь
безрассудно,
и
во
всем
винят
меня,
But
you
know
how
talk
gets
around
Но
ты
же
знаешь,
как
рождаются
слухи.
[ steel
]
[ гитарный
проигрыш
]
I
hear
you're
glad
we
parted
that
you're
saying
you
don't
care
Я
слышал,
ты
рада,
что
мы
расстались,
что
тебе
все
равно,
Now
you
know
how
talk
gets
around
Но
ты
же
знаешь,
как
рождаются
слухи.
They're
telling
everybody
that
I
didn't
treat
you
fair
Всем
рассказывают,
что
я
с
тобой
плохо
обращался,
And
you
know
how
talk
gets
around
И
ты
же
знаешь,
как
рождаются
слухи.
I
wish
I
wasn't
quite
so
proud
when
I'm
around
with
friends
Жаль,
что
я
не
могу
отбросить
гордость,
когда
я
с
друзьями,
Then
I
wouldn't
feel
so
honor
bound
Тогда
бы
я
не
чувствовал
себя
так
связанным
честью.
I'd
give
the
world
to
tell
them
how
I'd
love
to
make
ammends
Я
бы
отдал
все
на
свете,
чтобы
сказать
им,
как
я
хочу
все
исправить,
But
you
know
how
talk
gets
around
Но
ты
же
знаешь,
как
рождаются
слухи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.