Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring Maar Achterop
Spring doch hinten drauf
Spring
maar
achterop
Spring
doch
hinten
drauf
Karel
kreeg
een
mooie
fiets,
een
kar
naar
zijn
idee
Karel
bekam
ein
schönes
Fahrrad,
ein
Gefährt
nach
seinem
Geschmack
En
pa
zei
zeker
honderd
keer
"Wees
er
voorzichtig
mee"
Und
Papa
sagte
sicher
hundertmal:
"Sei
vorsichtig
damit"
Maar
Karel
die
een
oogje
had
op
Ans
een
Muloster
Aber
Karel,
der
ein
Auge
auf
Ans,
eine
Mulattin,
geworfen
hatte
Stond
d'
and're
morgen
voor
haar
deur,
en
zei
met
heel
veel
air
Stand
am
nächsten
Morgen
vor
ihrer
Tür
und
sagte
mit
viel
Getue
Mij
achterband
is
wel
wat
zacht,
maar't
geeft
niet
lieve
pop
Mein
Hinterreifen
ist
zwar
etwas
weich,
aber
das
macht
nichts,
süße
Puppe
Spring
maar
achterop,
spring
maar
achterop,
spring
maar
achterop
Spring
doch
hinten
drauf,
spring
doch
hinten
drauf,
spring
doch
hinten
drauf
Voor
jou
neem
ik
wat
risico,
voor
jou
neem
ik
een
strop
Für
dich
nehme
ich
ein
Risiko
in
Kauf,
für
dich
nehme
ich
eine
Pleite
in
Kauf
Spring
maar
achterop,
spring
maar
achterop,
spring
maar
achterop
Spring
doch
hinten
drauf,
spring
doch
hinten
drauf,
spring
doch
hinten
drauf
En
als
mijn
band
mocht
springen,
kind,
dan
gaan
we
met
lijn
twee
Und
wenn
mein
Reifen
platzen
sollte,
Kind,
dann
nehmen
wir
die
Linie
zwei
Want
jij
moet
verder
lopen
schat,
maar
ik
loop
met
je
mee
Denn
du
musst
weiterlaufen,
Schatz,
aber
ich
laufe
mit
dir
Mij
achterband
is
wel
wat
zacht,
maar't
geeft
niet
lieve
pop
Mein
Hinterreifen
ist
zwar
etwas
weich,
aber
das
macht
nichts,
süße
Puppe
Spring
maar
achterop,
spring
maar
achterop,
spring
maar
achterop
Spring
doch
hinten
drauf,
spring
doch
hinten
drauf,
spring
doch
hinten
drauf
Later
ging
hij
naar't
stadhuis
en
Ans
ging
met
hem
mee
Später
ging
er
zum
Rathaus
und
Ans
ging
mit
ihm
Niet
achterop
zijn
mooie
fiets
maar
in
een
trouwcoupe
Nicht
hinten
auf
seinem
schönen
Fahrrad,
sondern
in
einer
Hochzeitskutsche
En
reed
hij
soms
op
weg
naar
huis
zijn
vrouw
nadien
voorbij
Und
wenn
er
manchmal
auf
dem
Weg
nach
Hause
seine
Frau
danach
überholte
Stond
hij
met
een
pedaaltrap
stil
en
zei
hij
altijd
blij
Hielt
er
mit
einem
Pedaltritt
an
und
sagte
immer
fröhlich
Zo
verstreken
in
geluk
voor
beide
menig
jaar
So
vergingen
in
Glück
für
beide
so
manches
Jahr
En
Ansje,
die
nu
Anna
heet,
is
eens
zo
dik
en
zwaar
Und
Ansje,
die
jetzt
Anna
heißt,
ist
umso
dicker
und
schwerer
Ze
zit
nog
wel
'ns
achterop
maar
toch
zo
vaak
niet
meer
Sie
sitzt
zwar
noch
manchmal
hinten
drauf,
aber
doch
nicht
mehr
so
oft
Want
als
ze
er
maar
over
spreekt
dan
hoort
ze
iedere
keer
Denn
wenn
sie
nur
davon
spricht,
dann
hört
sie
jedes
Mal
Mij
achterband
is
veel
te
zacht,
wat
schiet
ik
er
mee
op
Mein
Hinterreifen
ist
viel
zu
weich,
was
habe
ich
davon
Spring
niet
achterop,
spring
niet
achterop,
spring
niet
achterop
Spring
nicht
hinten
drauf,
spring
nicht
hinten
drauf,
spring
nicht
hinten
drauf
Wat
heb
ik
aan
dat
risico,
bezorg
me
nu
geen
een
strop
Was
habe
ich
von
diesem
Risiko,
bereite
mir
jetzt
keine
Pleite
Spring
niet
achterop,
spring
niet
achterop,
spring
niet
achterop
Spring
nicht
hinten
drauf,
spring
nicht
hinten
drauf,
spring
nicht
hinten
drauf
Want
als
mijn
band
'ns
springen
zou
dan
zat
ik
er
toch
mee
Denn
wenn
mein
Reifen
mal
platzen
würde,
dann
hätte
ich
den
Salat
Nu
moet
ik
lopen,
nou
je
zin,
stap
jij
liever
op
lijn
twee
Jetzt
muss
ich
laufen,
na,
wie
du
willst,
steig
du
lieber
auf
Linie
zwei
Mijn
binnenband
ligt
langs
de
stoep,
raap
jij
dat
ding
'ns
op
Mein
Schlauch
liegt
am
Straßenrand,
heb
das
Ding
mal
auf
Bind
maar
achterop,
bind
maar
achterop,
bind
maar
achterop
Binde
es
hinten
fest,
binde
es
hinten
fest,
binde
es
hinten
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Bess, Eddy Christiani, Frans Poptie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.