Текст и перевод песни Eddy Herrera, Sammy Sandova & Sandra Sandova - El No Sabe De Amor
Ay
papa!
Dale
pa'
ya
Папа!
Дейл
па
' я
Que
se
resigne
y
acepte
Пусть
смирится
и
примет
Que
su
amor
terminó,
Что
их
любовь
закончилась.,
Que
su
tiempo
acabó
Что
его
время
закончилось.
Y
no
siga
insistiendo...
И
не
настаивайте...
Que
trate
de
hacer
su
vida
con
otra,
Пусть
попробует
сделать
свою
жизнь
другой.,
Porque
ya
tú
estás
conmigo
Потому
что
ты
уже
со
мной.
Y
que
nos
deje
tranquilos
vivir...
И
пусть
нам
спокойно
жить...
Está
mal
de
la
cabeza
si
se
cree
Это
плохо
с
головой,
если
верить
Que
yo
volveré
son
él
alguna
vez,
Что
я
вернусь,
это
он
когда-нибудь.,
Pues
la
puerta
de
mi
alma
Ибо
дверь
моей
души
Y
de
mi
corazón
И
от
моего
сердца
Para
él
ya
están
cerradas.
Для
него
они
уже
закрыты.
Hazle
saber
de
una
vez
Дайте
ему
знать
сразу
Que
a
tí
no
te
interesa
Что
тебя
это
не
интересует.
Volver
con
él
Вернуться
к
нему
Que
se
guarde
sus
detalles,
Пусть
ваши
детали
будут
сохранены,
Que
no
te
siga
llamando
Чтобы
я
больше
не
звонил
тебе.
Que
ya
no
diga
la
gente
Пусть
люди
больше
не
говорят
Que
tú
todavía
le
amas...
Что
ты
все
еще
любишь
его...
Que
tu
amor
no
se
compra,
Что
твоя
любовь
не
куплена.,
Que
tu
amor
no
es
un
trasto,
Что
твоя
любовь
не
снасть.,
Que
tu
amor
no
es
sólo
Что
твоя
любовь
не
просто
Trato
firmado
en
un
papel;
Сделка,
подписанная
на
бумаге;
Que
tu
amor
es
entrega
Что
твоя
любовь-это
доставка
Total
sin
condiciones
Всего
без
условий
Donde
tu
corazón
Где
твое
сердце
Es
libre
de
elegir...
Он
свободен
в
выборе...
Y
ahora
me
quiere
a
mí...
И
теперь
он
хочет
меня...
Que
se
mastique
la
lengua
Пусть
он
жует
свой
язык
Que
se
trague
sus
palabras
Пусть
проглотит
его
слова.
Que
se
aleje
de
mi
vida
Пусть
он
уйдет
из
моей
жизни.
Que
él
a
mí
no
me
hace
falta
Что
он
мне
не
нужен.
Que
se
mastique
la
lengua
Пусть
он
жует
свой
язык
O
que
se
amarre
la
boca
Или
завязать
рот
Y
que
no
siga
diciendo
И
чтобы
он
не
продолжал
говорить.
Cosas
que
a
nadie
le
importan
Вещи,
о
которых
никто
не
заботится
Y
que
acepte
que
tú
no
lo
quieres
И
чтобы
я
согласился,
что
ты
этого
не
хочешь.
Que
es
por
mí,
por
quien
te
mueres.
Это
из-за
меня,
из-за
которого
ты
умираешь.
Porque
yo
ya
no
lo
amo,
Потому
что
я
больше
не
люблю
его.,
Ay
el
amor
lo
encontré
a
tu
lado.
О,
Любовь,
я
нашел
его
рядом
с
тобой.
Además
no
sabe
nada,
nada
de
amor
Кроме
того,
он
ничего
не
знает,
ничего
о
любви.
En
el
corazón
no
se
manda.
В
сердце
не
командует.
Además
no
sabe
nada,
nada
de
amor
Кроме
того,
он
ничего
не
знает,
ничего
о
любви.
En
el
corazón
no
se
manda.
В
сердце
не
командует.
Le
iría
mejor
si
se
calla
y
no
habla...
Ему
будет
лучше,
если
он
замолчит
и
не
заговорит...
Dale
pa'ya...
Дэйл
па'я...
Ay
Sandra
contigo
me
siento...
aaay
Ай
Сандра
с
тобой
я
чувствую
...
ааай
Y
yo
cómo
gozo
contigo
Eddy
И
я
радуюсь
с
тобой,
Эдди.
Dame,
dame,
dame
dame
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне.
Suena
Sammy...
Звучит
Сэмми...
Hazle
saber
de
una
vez
que
a
tí
Пусть
он
сразу
узнает,
что
ты
No
te
interesa
volver
con
él...
Тебе
не
интересно
возвращаться
к
нему...
Que
se
guarde
sus
detalles,
Пусть
ваши
детали
будут
сохранены,
Que
no
te
siga
llamando,
Чтобы
я
больше
не
звонил
тебе.,
Que
ya
no
diga
la
gente
Пусть
люди
больше
не
говорят
Que
tú
todavía
le
amas...
Что
ты
все
еще
любишь
его...
Que
tu
amor
no
se
compra,
Что
твоя
любовь
не
куплена.,
Que
tu
amor
no
es
un
trasto,
Что
твоя
любовь
не
снасть.,
Que
tu
amor
no
es
sólo
Что
твоя
любовь
не
просто
Un
trato
firmado
en
un
papel
Сделка,
подписанная
на
бумаге
Que
tu
amor
es
entrega
Что
твоя
любовь-это
доставка
Total
sin
condiciones
Всего
без
условий
Donde
tu
corazón
es
libre
de
elegir
Где
твое
сердце
свободно
выбирать.
Y
ahora
me
tiene
a
mí
И
теперь
у
него
есть
я.
Que
se
mastique
la
lengua,
Пусть
он
жует
свой
язык,
Que
se
trague
sus
palabras
Пусть
проглотит
его
слова.
Que
se
aleje
de
mi
vida
Пусть
он
уйдет
из
моей
жизни.
Que
él
a
mí
no
me
hace
falta
Что
он
мне
не
нужен.
Que
se
mastique
la
lengua
Пусть
он
жует
свой
язык
O
que
se
amarre
la
boca
Или
завязать
рот
Y
que
no
siga
diciendo
И
чтобы
он
не
продолжал
говорить.
Cosas
que
a
nadie
le
importan...
Вещи,
о
которых
никто
не
заботится...
Y
que
acepte
que
tú
no
lo
quieres
И
чтобы
я
согласился,
что
ты
этого
не
хочешь.
Que
es
por
mí
por
quien
te
mueres.
Это
из-за
меня
ты
умираешь.
Porque
yo
ya
no
lo
amo,
Потому
что
я
больше
не
люблю
его.,
Ay
el
amor
lo
encontré
a
tu
lado...
О,
Любовь,
я
нашел
его
рядом
с
тобой...
Además
no
sabe
nada,
nada
de
amor
Кроме
того,
он
ничего
не
знает,
ничего
о
любви.
En
el
corazón
no
se
manda.
В
сердце
не
командует.
Además
no
sabe
nada,
nada
de
amor
Кроме
того,
он
ничего
не
знает,
ничего
о
любви.
Le
iría
mejor
si
calla
y
no
habla...
Ему
было
бы
лучше,
если
бы
он
молчал
и
не
говорил...
Ay
suena
Sammy...
Увы,
Сэмми...
Dimelo
Príncipe...
Скажи
Мне,
Принц...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinez-rodriguez Alejandro A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.