Текст и перевод песни Eddy Herrera feat. Danny Boy - Estoy Dolido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
quieren
saber
si
estoy
dolido
If
you
want
to
know
if
I
am
hurt
No
lo
voy
a
esconder
que
se
enteren
ya
de
una
vez
I
will
not
hide
it,
let
them
find
out
at
once
Nuestra
separación
es
la
noticia
del
año
Our
separation
is
the
news
of
the
year
Porque
fuimos
ejemplo
de
un
invencible
amor
Because
we
were
an
example
of
an
invincible
love
Y
duele,
ay
me
duele
And
it
hurts,
oh
it
hurts
Porque
no
soy
merecedor
de
tu
humillación
Because
I
do
not
deserve
your
humiliation
Y
duele,
ay
me
duele
And
it
hurts,
oh
it
hurts
Claro
que
me
duele
yo
no
soy
un
robot
Of
course
it
hurts,
I
am
not
a
robot
Y
duele,
ay
me
duele
And
it
hurts,
oh
it
hurts
Y
no
hay
sedante
que
calme
mi
aflicción
And
there
is
no
sedative
that
can
calm
my
affliction
Y
duele,
ay
me
duele
And
it
hurts,
oh
it
hurts
Si
fuimos
ejemplo
de
un
invencible
amor
If
we
were
an
example
of
an
invincible
love
Después
que
te
fuiste
solo
tengo
bruma
After
you
left,
I
only
have
fog
Ya
no
existe
el
sol
tampoco
la
luna
The
sun
no
longer
exists,
nor
the
moon
Ni
el
mar,
mi
cielo
ya
no
tengo
estrellas
Neither
the
sea,
my
sky
no
longer
has
stars
Tú
fuiste
mi
todo,
la
cosa
más
bella
You
were
my
everything,
the
most
beautiful
thing
Ay
maldita
mi
suerte
que
me
castiga
así
Oh
damn
my
luck
that
punishes
me
like
this
Maldita
mi
suerte
que
me
hace
un
infeliz
Damn
my
luck
that
makes
me
a
wretch
Me
hiere,
me
mata,
me
roba
la
calma
It
hurts
me,
it
kills
me,
it
steals
my
calm
Me
hiere,
me
mata,
soy
un
mar
de
lágrimas
It
hurts
me,
it
kills
me,
I
am
a
sea
of
tears
Me
has
hecho
pasar
del
cielo
al
infierno
You
have
made
me
go
from
heaven
to
hell
Estoy
dolido
porque
no
puedo
amanecer
sin
tu
pasión
I
am
hurt
because
I
cannot
wake
up
without
your
passion
Estoy
dolido
porque
mi
vida
va
muriendo
por
tu
amor
I
am
hurt
because
my
life
is
dying
for
your
love
Amar
es
una
locura
Love
is
madness
Si
no
se
ama
locamente
If
it
is
not
loved
madly
Tú
sabes
que
me
duele
You
know
it
hurts
me
Pero
tu
estas
en
mi
mente
But
you
are
on
my
mind
Estas
en
mi
cabeza
You
are
in
my
head
También
en
mi
cerveza
You
are
also
in
my
beer
Tu
estas
en
la
comida
You
are
in
the
food
Que
me
sirven
en
la
mesa
That
is
served
to
me
at
the
table
Ay
maldita
mi
suerte
que
me
castiga
así
Oh
damn
my
luck
that
punishes
me
like
this
Maldita
mi
suerte
que
me
hace
un
infeliz
Damn
my
luck
that
makes
me
a
wretch
Me
hiere,
me
mata,
me
roba
la
calma
It
hurts
me,
it
kills
me,
it
steals
my
calm
Me
hiere,
me
mata,
soy
un
mar
de
lágrimas
It
hurts
me,
it
kills
me,
I
am
a
sea
of
tears
Me
has
hecho
pasar
del
cielo
al
infierno
You
have
made
me
go
from
heaven
to
hell
Estoy
dolido
porque
no
puedo
amanecer
sin
tu
pasión
I
am
hurt
because
I
cannot
wake
up
without
your
passion
Estoy
dolido
porque
mi
vida
va
muriendo
por
tu
amor
I
am
hurt
because
my
life
is
dying
for
your
love
Siempre
te
ame
y
nunca
te
miento
I
always
loved
you
and
I
never
lie
Aunque
este
dolido
ya
no
me
arrepiento
Although
I
am
hurt,
I
do
not
regret
Porque
para
mi
ha
sido
mi
vida
Because
for
me
it
has
been
my
life
Ahora
estoy
dolido
y
no
cierra
la
herida
Now
I
am
hurt
and
the
wound
does
not
close
La
herida
tan
grande,
la
que
me
dejaste
The
wound
is
so
big,
the
one
you
left
me
Tú
sabes
mi
vida
que
tú
me
marcaste
You
know
my
life
that
you
marked
me
Un
cuchillo
me
clavaste
You
stabbed
me
with
a
knife
Y
si
amar
es
un
capricho
And
if
love
is
a
whim
Pues
búscame
el
nicho
(bis)
Well,
find
me
the
niche
(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Leon Tirado Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.