Текст и перевод песни Eddy Herrera - Estoy Dolido
ESTOY
DOLIDO
– EDDY
HERRERA
& MAGIC
JUAN
I'M
HURT
– EDDY
HERRERA
& MAGIC
JUAN
Aaahh,
ahhh
nanana.
ehhh
ehhh,
Aaahh,
ahhh
nanana.
ehhh
ehhh,
Si
quieren
saber
si
estoy
dolido
If
you
want
to
know
if
I'm
hurt
No
lo
voy
a
esconder
que
se
enteren
ya
de
una
vez
I'm
not
going
to
hide
it,
let
everyone
know
at
once
Nuestra
separación
es
la
noticia
del
año
Our
separation
is
the
news
of
the
year
Porque
fuimos
ejemplo
de
un
invencible
amor
Because
we
were
an
example
of
an
invincible
love
Y
duele,
ay
me
duele
And
it
hurts,
oh
it
hurts
Porque
no
soy
merecedor
de
tu
humillación
Because
I
don't
deserve
your
humiliation
Y
duele,
ay
me
duele
And
it
hurts,
oh
it
hurts
Claro
que
me
duele
yo
no
soy
un
robot
Of
course
it
hurts,
I'm
not
a
robot
Y
duele,
ay
me
duele
And
it
hurts,
oh
it
hurts
Y
no
hay
sedante
que
calme
mi
aflicción
And
there
is
no
sedative
to
calm
my
distress
Y
duele,
ay
me
duele
And
it
hurts,
oh
it
hurts
Si
fuimos
ejemplo
de
un
invencible
amor,
If
we
were
an
example
of
an
invincible
love,
Después
que
te
fuiste
solo
tengo
bruma
After
you
left,
I
only
have
fog
Ya
no
existe
el
sol
tampoco
la
luna
The
sun
no
longer
exists,
nor
the
moon
Ni
el
mar,
mi
cielo
ya
no
tengo
estrellas
Not
the
sea,
my
sky
no
longer
has
stars
Tú
fuiste
mi
todo,
la
cosa
más
bella
You
were
my
everything,
the
most
beautiful
thing
Ay
maldita
mi
suerte
que
me
castiga
así
Oh,
damn
my
luck
that
punishes
me
like
this
Maldita
mi
suerte
que
me
hace
un
infeliz
Damn
my
luck
that
makes
me
an
unhappy
man
Me
hiere,
me
mata,
me
roba
la
calma
It
hurts
me,
it
kills
me,
it
robs
me
of
my
peace
Me
hiere,
me
mata,
soy
un
mar
de
lágrimas
It
hurts
me,
it
kills
me,
I'm
a
sea
of
tears
Me
has
hecho
pasar
del
cielo
al
infierno
You've
taken
me
from
heaven
to
hell
Estoy
dolido
porque
no
puedo
amanecer
sin
tu
pasión
I'm
hurt
because
I
can't
wake
up
without
your
passion
Estoy
dolido
porque
mi
vida
va
muriendo
por
tu
amor
I'm
hurt
because
my
life
is
dying
for
your
love
Amar
es
una
locura
Love
is
madness,
Si
no
se
ama
locamente
If
it's
not
loved
madly
Tú
sabes
que
me
duele
You
know
it
hurts
me
Pero
tu
estas
en
mi
mente
But
you're
on
my
mind
Estas
en
mi
cabeza
You're
on
my
head
También
en
mi
cerveza
In
my
beer
too
Tu
estas
en
la
comida
You're
in
the
food
Que
me
sirven
en
la
mesa
They
serve
me
at
the
table
Ay
maldita
mi
suerte
que
me
castiga
así
Oh,
damn
my
luck
that
punishes
me
like
this
Maldita
mi
suerte
que
me
hace
un
infeliz
Damn
my
luck
that
makes
me
an
unhappy
man
Me
hiere,
me
mata,
me
roba
la
calma
It
hurts
me,
it
kills
me,
it
robs
me
of
my
peace
Me
hiere,
me
mata,
soy
un
mar
de
lágrimas
It
hurts
me,
it
kills
me,
I'm
a
sea
of
tears
Me
has
hecho
pasar
del
cielo
al
infierno
You've
taken
me
from
heaven
to
hell
Estoy
dolido
porque
no
puedo
amanecer
sin
tu
pasión
I'm
hurt
because
I
can't
wake
up
without
your
passion
Estoy
dolido
porque
mi
vida
va
muriendo
por
tu
amor
I'm
hurt
because
my
life
is
dying
for
your
love
Siempre
te
ame
y
nunca
te
miento
I
have
always
loved
you
and
I
never
lie
to
you
Aunque
este
dolido
ya
no
me
arrepiento
Although
I'm
hurt,
I
don't
regret
it
anymore
Porque
para
mi
ha
sido
mi
vida
Because
you
have
been
my
life
Ahora
estoy
dolido
y
no
cierra
la
herida
Now
I'm
hurt
and
the
wound
won't
close
La
herida
tan
grande,
la
que
me
dejaste
The
wound
so
great,
the
one
you
left
me
Tú
sabes
mi
vida
que
tú
me
marcaste
You
know,
my
life,
that
you
marked
me
Un
cuchillo
me
clavaste
You
stabbed
me
with
a
knife
Y
si
amar
es
un
capricho
And
if
loving
is
a
whim,
Pues
búscame
el
nicho
(bis)
Then
find
me
a
niche
(twice)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Leon Tirado Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.