Текст и перевод песни Eddy Herrera - Pobre De Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
ti
amor...
Без
тебя,
любимая...
Pobre
de
miiiii...
Бедняга
яяяя...
Suelo
vivir
sin
rumbo
fijo
Живу
без
цели,
без
пути,
A
veces
lloro,
a
veces
rio
То
плачу
я,
то
вновь
смеюсь.
Suelo
vivir
asi,
suelo
sentirme
sin
valor
Так
и
живу,
себя
ничтожеством
считаю,
Algo
me
falta
en
mi
interior.
Чего-то
в
сердце
не
хватает.
Suelo
sentirme
aturdido.
Чувствую
себя
я
потерянным.
A
veces
ron,
a
veces
vino
То
ром,
то
снова
пью
вино.
Suelo
vivir
asi...
desde
que
te
perdi...
Так
и
живу...
с
тех
пор,
как
потерял
тебя...
Estoy
perdiendo
la
tranquilidad...
Теряю
я
покой...
Hoy
me
han
robado
la
seguridad.
Сегодня
у
меня
украли
уверенность.
Pobre
de
mi
sin
ti...
no
puedo
continuar...
Бедняга
я,
без
тебя...
не
могу
я
жить...
Pobre
de
mi
estoy
perdido...
Бедняга
я,
я
потерян...
Sn
tu
pasin,
sin
tus
latidos...
Без
твоей
страсти,
без
биения
сердца...
Pobre
de
mi
sin
tus
gemidos,
y
sin
tus
besos
al
oido.
Бедняга
я,
без
твоих
стонов,
и
без
твоих
поцелуев
на
ушко.
Qu
puedo
hacer
sin
ti...?
Что
мне
делать
без
тебя...?
Tal
vez
he
muerto
y
no
me
fijo...
Может,
я
умер,
и
не
заметил...
Pobre
de
mi
sin
tus
manias...
Бедняга
я,
без
твоих
причуд...
Sin
tu
calor,
sin
tus
cosquillas...
Без
твоего
тепла,
без
твоей
щекотки...
Extrao
todos
tus
regaos...
Скучаю
по
всем
твоим
упрекам...
Y
la
ternura
de
tus
labios,
resbalando
por
mi
piel...
И
по
нежности
твоих
губ,
скользящих
по
моей
коже...
Como
vivir
asi
...?
Как
мне
так
жить...?
Pobre
de
mi,
sin
ti...
yyyy.
aaahhhhh.
ra
ri
raa...
Бедняга
я,
без
тебя...
иии.
аааааххх.
ра
ри
раа...
Juhhhhhhh!
dame,
dame,
dame...
Уууууххх!
Дай,
дай,
дай
мне...
Na,
na,
naaaa...
dale
pa'
ya!
На,
на,
нааа...
давай
туда!
Suelo
sentirme
aturdido.
Чувствую
себя
я
потерянным.
A
veces
ron,
a
veces
vino...
То
ром,
то
снова
пью
вино...
Suelo
vivir
asi...
desde
que
te
perdi...
Так
и
живу...
с
тех
пор,
как
потерял
тебя...
Estoy
perdiendo
la
tranquilidad...
Теряю
я
покой...
Hoy
me
han
robado
la
seguridad.
Сегодня
у
меня
украли
уверенность.
Pobre
de
mi
sin
ti...
no
puedo
continuar...
Бедняга
я,
без
тебя...
не
могу
я
жить...
Pobre
de
mi
estoy
perdido...
Бедняга
я,
я
потерян...
Sn
tu
pasin,
sin
tus
latidos...
Без
твоей
страсти,
без
биения
сердца...
Pobre
de
mi
sin
tus
gemidos,
y
sin
tus
besos
al
oido.
Бедняга
я,
без
твоих
стонов,
и
без
твоих
поцелуев
на
ушко.
Qu
puedo
hacer
sin
ti...?
Что
мне
делать
без
тебя...?
Tal
vez
he
muerto
y
no
me
fijo...
Может,
я
умер,
и
не
заметил...
Pobre
de
mi
sin
tus
manias...
Бедняга
я,
без
твоих
причуд...
Sin
tu
calor,
sin
tus
cosquillas...
Без
твоего
тепла,
без
твоей
щекотки...
Extrao
todos
tus
regaos...
Скучаю
по
всем
твоим
упрекам...
Y
la
ternura
de
tus
labios,
resbalando
por
mi
piel...
И
по
нежности
твоих
губ,
скользящих
по
моей
коже...
Como
vivir
asi
...?
Как
мне
так
жить...?
Pobre
de
mi,
sin
ti...
Бедняга
я,
без
тебя...
Ayyy.
pap!...
saaaaabroso...
juuh!
Аааай.
пап!...
вкусно...
уух!
Dame,
dame,
dame...
Дай,
дай,
дай
мне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez-gutierrez Edgar Anuffo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.