Текст и перевод песни Eddy Herrera - Sombras
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
Хотел
бы
я
не
спеша
вскрыть
себе
вены,
Mi
sangre
toda
verterla
a
tus
pies
Всю
кровь
свою
пролить
к
твоим
ногам
Para
poderte
demostrar
Чтоб
продемонстрировать
тебе,
Que
más
no
puedo
amar
Что
сильнее
любить
я
уже
не
могу.
Y
entonces
morir
después.
Затем
умереть.
Y
sin
embargo
tus
ojos
azules
Но
твои
голубые
глаза,
Azul
que
tienen
el
cielo
y
el
mar
Голубые
как
небо
и
море
Viven
cerrados
para
mí
Закрыты
для
меня,
Sin
verte
estoy
aquí
Не
видя
тебя,
я
Perdido
en
mi
soledad.
Потерялся
в
своём
одиночестве.
Sombras...
nada
más
Тени...
и
ничего
больше
Acariciando
mis
manos
Ласкают
мои
руки,
Sombras...
nada
más
Тени...
и
ничего
больше
En
el
temblor
de
mi
voz
В
дрожании
моего
голоса,
Pude
ser
feliz
Я
мог
бы
быть
счастлив,
Y
estoy
en
vida
muriendo
Но
живу,
умирая,
Y
entre
lágrimas
viviendo
И
среди
слёз
переживаю
El
pasaje
más
horrendo
Самый
ужасный
момент
De
este
drama
sin
final.
В
этой
драме
без
конца.
Sombras...
nada
más
Тени...
и
ничего
больше
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Между
твоей
и
моей
жизнью,
Sombras...
nada
más
Тени...
и
ничего
больше
Entre
mi
amor
y
tu
amor.
Между
моей
и
твоей
любовью.
Qué
breve
fue
tu
presencia
en
mi
hastío
Как
короток
был
твой
визит
в
мою
тоску
Qué
tibias
fueron
tus
manos,
tu
voz
Как
были
нежны
твои
руки,
твой
голос,
Como
luciérnaga
llegó
tu
luz
Как
светлячок,
появился
твой
свет
Y
disipó
las
sombras
de
mi
rincón.
И
рассеял
тени
в
моём
уголке.
Y
yo
quedé
como
un
duende
temblando
А
я
остался
дрожащим
духом,
Sin
el
azul
de
tus
ojos
de
mar
Без
голубизны
твоих
морских
глаз,
Que
se
han
cerrado
para
mí
Что
закрылись
для
меня.
Sin
verte
estoy
aquí
Не
видя
тебя,
я
Perdido
en
mi
soledad.
Потерялся
в
своём
одиночестве.
Sombras...
nada
más
Тени...
и
ничего
больше.
Acariciando
mis
manos
Ласкают
мои
руки,
Sombras...
nada
más
Тени...
и
ничего
больше.
En
el
temblor
de
mi
voz.
В
дрожании
моего
голоса.
Pude
ser
feliz
Я
мог
бы
быть
счастлив,
Y
estoy
en
vida
muriendo
Но
живу,
умирая,
Y
entre
lágrimas
viviendo
И
среди
слёз
переживаю
El
pasaje
más
horrendo
Самый
ужасный
момент
De
este
drama
sin
final.
В
этой
драме
без
конца.
Sombras,
nada
más
Тени,
и
ничего
больше
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Между
твоей
и
моей
жизнью
Sombras
nada
más
Тени
и
ничего
больше
Entre
mi
amor
y
tu
amor.
Между
моей
и
твоей
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto
Альбом
Sombras
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.