die Orientierung verlierst, wenn wir in der Liebe zusammen waren,
Agarrados de la mano y no se
Hand in Hand, und ich weiß nicht,
En que momento te perdí
in welchem Moment ich dich verloren habe.
Desde que no estás aquí
Seit du nicht hier bist,
Que desde mundo me fui mis ojos
bin ich von dieser Welt gegangen, meine Augen
Lloran por ti siento que ha llegado
weinen um dich, ich fühle, dass das Ende gekommen ist,
El fin por que mi corazón
weil mein Herz spürt,
Presiente que este adiós
dass dieser Abschied
No es lo mismo, como en
nicht derselbe ist wie
Aquella ocasión que peleamos
damals, als wir uns
Sin razón pero más yo sin embargo aún
grundlos stritten, aber ich spürte trotzdem
Sentía tu calor ahora es diferente
deine Wärme, jetzt ist es anders
Y mi pecho lo siente
und meine Brust fühlt es,
Porque a mi me mata este frioo!
weil mich diese Kälte umbringt!
Vuela vuela angelito del amor busca la y dile que yo no doy un paso más si no está
Flieg, flieg, Engelchen der Liebe, such sie und sag ihr, dass ich keinen Schritt mehr mache, wenn sie nicht da ist,
También dile que el dolor me va a matar
sag ihr auch, dass der Schmerz mich umbringen wird.
Vuela vuela angelito del amor dispararle directo al corazón para ver si se conduele has lo para ver si vuelve
Flieg, flieg, Engelchen der Liebe, schieß ihr direkt ins Herz, um zu sehen, ob sie Mitleid hat, tu es, um zu sehen, ob sie zurückkommt.
Hoy me abrasa la soledad y en mis entrañas sale un lamento y es que esta maldita tristeza no me deja quieto
Heute umarmt mich die Einsamkeit und aus meinem Inneren kommt ein Klagen, und es ist diese verdammte Traurigkeit, die mich nicht in Ruhe lässt.
Piensa un momento por favor ... no dejes
Denk einen Moment nach, bitte ... lass nicht zu,
Que yo muera por amor
dass ich aus Liebe sterbe.
Desde que no estás aquí que de este mundo me fui mis ojos lloran por ti siento que ha llegado el fin, por que mi corazón presiente que te adiós no es lo mismo
Seit du nicht hier bist, bin ich von dieser Welt gegangen, meine Augen weinen um dich, ich fühle, dass das Ende gekommen ist, weil mein Herz spürt, dass dieser Abschied nicht derselbe ist
Como en aquella ocasión. que peleamos sin razón pero más yo sin embargo aún sentía tu calor ahora es diferente y mi pecho lo siente por que a mi me mata este frío. vuela vuela angelito del amor buscala y dile que yo no doy un paso más si no está también dile que el dolor me va a matar, vuela vuela angelito del amor disparale directo al corazón para ver si se conduele haslo para ver si vuelve
wie damals. Als wir uns grundlos stritten, aber ich spürte trotzdem deine Wärme, jetzt ist es anders und meine Brust fühlt es, weil mich diese Kälte umbringt. Flieg, flieg, Engelchen der Liebe, such sie und sag ihr, dass ich keinen Schritt mehr mache, wenn sie nicht da ist, sag ihr auch, dass der Schmerz mich umbringen wird, flieg, flieg, Engelchen der Liebe, schieß ihr direkt ins Herz, um zu sehen, ob sie Mitleid hat, tu es, um zu sehen, ob sie zurückkommt.
(Vuela vuela angelito del amor buscala y dile)
(Flieg, flieg, Engelchen der Liebe, such sie und sag ihr)
Tu sabes que sin ella no puedo vivir por eso hoy te ruego que vuelva a mi
Du weißt, dass ich ohne sie nicht leben kann, deshalb flehe ich dich heute an, dass sie zu mir zurückkehrt.
(Vuela vuela angelito del amor buscala y dile)
(Flieg, flieg, Engelchen der Liebe, such sie und sag ihr)
De amor voy a escribirle una carta pa' que ella sepa que me hace falta
Ich werde ihr einen Liebesbrief schreiben, damit sie weiß, dass sie mir fehlt.
(Vuela vuela angelito del amor buscala y dile)
(Flieg, flieg, Engelchen der Liebe, such sie und sag ihr)
Osino me va a tocar enseñarme a olvidarla y de mi corazón arrancarla.
Sonst muss ich lernen, sie zu vergessen und sie aus meinem Herzen zu reißen.
(Vuela vuela angelito del amor buscala y dile)
(Flieg, flieg, Engelchen der Liebe, such sie und sag ihr)
Ay Dios mío como hago yo no puedo encontrarle remplazo.
Oh mein Gott, was soll ich tun, ich kann keinen Ersatz für sie finden.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.