Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
esta
el
DJ
А
вот
и
диджей
Yo
creo
que
podría
vivir
sin
aire
Я
думаю,
что
смог
бы
жить
без
воздуха
Yo
creo
que
podría
vivir
sin
la
luz
del
sol
Я
думаю,
что
смог
бы
жить
без
солнечного
света
También
pasarme
una
vida
sin
comer
Так
же
прожить
жизнь
без
еды
Pero
un
segundo
sin
tu
amor
no
creo
que
podré
resistir
yo
Но
секунду
без
твоей
любви
я
вряд
ли
смогу
выдержать
Sin
tu
amor
no
podré
vivir,
no,
no
Без
твоей
любви
я
не
смогу
жить,
нет,
нет
Esta
vida
sin
tu
amor
no
es
nada
Эта
жизнь
без
твоей
любви
— ничто
Sin
tu
amor
no
es
nada
Без
твоей
любви
— ничто
Sin
tu
amor
se
acaba
Без
твоей
любви
всё
кончается
Esta
vida
sin
tu
amor
no
es
nada
Эта
жизнь
без
твоей
любви
— ничто
Sin
tu
amor
no
es
nada
Без
твоей
любви
— ничто
Sin
tu
amor
se
acaba
Без
твоей
любви
всё
кончается
Qué
sería
de
mí
si
te
vas
de
mi
lado
Что
со
мной
будет,
если
ты
уйдёшь
от
меня
Pobrecito,
sin
ti
yo
sería
un
destillado
Бедный
я,
без
тебя
я
был
бы
как
дистиллят
Al
no
tenerte
en
mis
brazos
Не
имея
тебя
в
своих
объятиях
Qué
sería
de
mí
si
te
vas
de
mi
lado
Что
со
мной
будет,
если
ты
уйдёшь
от
меня
Pobrecito,
sin
ti
yo
sería
un
destillado
Бедный
я,
без
тебя
я
был
бы
как
дистиллят
Al
no
tenerte
en
mis
brazos
Не
имея
тебя
в
своих
объятиях
Aquí
le
canta
el
DJ
А
вот
поёт
диджей
Sin
ti
no
podré
vivir,
si
te
vas
Без
тебя
я
не
смогу
жить,
если
ты
уйдёшь
Lo
que
será
de
mí,
estoy
poncha'o
Что
со
мной
будет,
я
в
ударе
Y
quién
no
quiere
su
pastilla
al
la'o,
yo
И
кто
не
хочет
свою
таблетку
рядом,
я
Sin
ti
no
podré
vivir,
si
te
vas
Без
тебя
я
не
смогу
жить,
если
ты
уйдёшь
Lo
que
será
de
mí,
estoy
poncha'o
Что
со
мной
будет,
я
в
ударе
Y
quién
no
quiere
su
pastilla
al
la'o
И
кто
не
хочет
свою
таблетку
рядом
Esta
vida
sin
tu
amor
no
es
nada
Эта
жизнь
без
твоей
любви
— ничто
Sin
tu
amor
no
es
nada
Без
твоей
любви
— ничто
Sin
tu
amor
se
acaba
Без
твоей
любви
всё
кончается
Esta
vida
sin
tu
amor
no
es
nada
Эта
жизнь
без
твоей
любви
— ничто
Sin
tu
amor
no
es
nada
Без
твоей
любви
— ничто
Sin
tu
amor
se
acaba
Без
твоей
любви
всё
кончается
Qué
sería
de
mí
si
te
vas
de
mi
lado
Что
со
мной
будет,
если
ты
уйдёшь
от
меня
Pobrecito,
sin
ti
yo
sería
un
destillado
Бедный
я,
без
тебя
я
был
бы
как
дистиллят
Al
no
tenerte
en
mis
brazos
Не
имея
тебя
в
своих
объятиях
Qué
sería
de
mí
si
te
vas
de
mi
lado
Что
со
мной
будет,
если
ты
уйдёшь
от
меня
Pobrecito,
sin
ti
yo
sería
un
destillado
Бедный
я,
без
тебя
я
был
бы
как
дистиллят
Al
no
tenerte
en
mis
brazos
Не
имея
тебя
в
своих
объятиях
Sin
ti
no
podré
vivir,
si
te
vas
Без
тебя
я
не
смогу
жить,
если
ты
уйдёшь
Lo
que
será
de
mí,
estoy
poncha'o
Что
со
мной
будет,
я
в
ударе
Y
quién
no
quiere
su
pastilla
al
la'o,
yo
И
кто
не
хочет
свою
таблетку
рядом,
я
Sin
ti
no
podré
vivir,
si
te
vas
Без
тебя
я
не
смогу
жить,
если
ты
уйдёшь
Lo
que
será
de
mí,
estoy
poncha'o
Что
со
мной
будет,
я
в
ударе
Y
quién
no
quiere
su
pastilla
al
la'o
И
кто
не
хочет
свою
таблетку
рядом
Esta
vida
sin
tu
amor
no
es
nada
Эта
жизнь
без
твоей
любви
— ничто
Sin
tu
amor
no
es
nada
Без
твоей
любви
— ничто
Sin
tu
amor
se
acaba
Без
твоей
любви
всё
кончается
Esta
vida
sin
tu
amor
no
es
nada
Эта
жизнь
без
твоей
любви
— ничто
Sin
tu
amor
no
es
nada
Без
твоей
любви
— ничто
Y
quién
no
quiere
su
pastilla
al
la'o
И
кто
не
хочет
свою
таблетку
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Gomez Palomino, Jairo Ahumada Escorcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.