Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alalale,
lalala
Alalale,
lalala
En
el
momento
en
que
todo
estaba
perdido
para
mí
In
dem
Moment,
als
alles
für
mich
verloren
war
Llegastes
tú
con
tu
sonrisa,
ay,
ay
Kamst
du
mit
deinem
Lächeln,
ay,
ay
Ya
no
creía
en
el
amor,
y
un
beso
tuyo
revivió
tanta
pasión
Ich
glaubte
nicht
mehr
an
die
Liebe,
und
ein
Kuss
von
dir
ließ
so
viel
Leidenschaft
wieder
aufleben
Así
como
un
rayo
de
sol,
que
por
mi
ventana
entro
Wie
ein
Sonnenstrahl,
der
durch
mein
Fenster
kam
Llegaste
tú
y
todo
cambio
para
mí
Kamst
du
an
und
alles
änderte
sich
für
mich
No
quisiera
despertar
de
este
sueño
de
amor,
no,
no,
no,
no
Ich
möchte
nicht
aus
diesem
Liebestraum
erwachen,
nein,
nein,
nein,
nein
Esta
cosita
que
por
ti
siento
Dieses
Gefühl,
das
ich
für
dich
habe
Es
tan
grande
que
no
cabe
en
el
universo
Ist
so
groß,
dass
es
nicht
ins
Universum
passt
Ay,
ay,
ay,
ay,
es
muy
pequeño
un
te
quiero
Ay,
ay,
ay,
ay,
ein
'Ich
hab
dich
lieb'
ist
zu
klein
Para
despertarte
en
las
mañanas
Um
dich
morgens
zu
wecken
Decir
te
amo
tampoco
me
alcanza
'Ich
liebe
dich'
zu
sagen,
reicht
auch
nicht
aus
Mejor
te
admiro
y
te
acaricio
acostadita
mi
amor
Besser
bewundere
ich
dich
und
streichle
dich,
während
du
liegst,
mein
Schatz
Como
es
que
es
So
ist
das
Esta
cosita
que
por
ti
siento
Dieses
Gefühl,
das
ich
für
dich
habe
Ay,
es
tan
grande
que
no
cabe
en
el
universo
Ay,
ist
so
groß,
dass
es
nicht
ins
Universum
passt
Ay,
ay,
ay,
ay,
es
muy
pequeño
un
te
quiero
Ay,
ay,
ay,
ay,
ein
'Ich
hab
dich
lieb'
ist
zu
klein
Para
despertarte
en
las
mañanas
Um
dich
morgens
zu
wecken
Decir
te
amo
tampoco
me
alcanza
'Ich
liebe
dich'
zu
sagen,
reicht
auch
nicht
aus
Mejor
te
admiro
y
te
acaricio
acostadita
mi
amor
Besser
bewundere
ich
dich
und
streichle
dich,
während
du
liegst,
mein
Schatz
Hey,
Don
Ichilio,
échale
tecla',
solo
y
sin
prisa
Hey,
Don
Ichilio,
spiel
die
Tasten,
allein
und
ohne
Eile
Yo
sé
que
no
soy
graduado
Ich
weiß,
ich
habe
keinen
Abschluss
Tampoco
tengo
un
doctorado
Ich
habe
auch
keinen
Doktortitel
Lo
único
que
yo
sé
es
que
a
ti
te
amo
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
dich
liebe
Cuando
estamos
en
la
cama,
no
sé
como
lo
haces
Wenn
wir
im
Bett
sind,
weiß
ich
nicht,
wie
du
es
machst
Pero
elevas
mi
alma
Aber
du
erhebst
meine
Seele
Esta
cosita
que
por
ti
siento
Dieses
Gefühl,
das
ich
für
dich
habe
Es
tan
grande
que
no
cabe
en
el
universo
Ist
so
groß,
dass
es
nicht
ins
Universum
passt
Ay,
ay,
ay,
ay,
es
muy
pequeño
un
te
quiero
Ay,
ay,
ay,
ay,
ein
'Ich
hab
dich
lieb'
ist
zu
klein
Para
despertarte
en
las
mañanas
Um
dich
morgens
zu
wecken
Decir
te
amo
tampoco
me
alcanza
'Ich
liebe
dich'
zu
sagen,
reicht
auch
nicht
aus
Mejor
te
admiro
y
te
acaricio
acostadita
mi
amor
Besser
bewundere
ich
dich
und
streichle
dich,
während
du
liegst,
mein
Schatz
Como
es
que
es
So
ist
das
Esta
cosita
que
por
ti
siento
Dieses
Gefühl,
das
ich
für
dich
habe
Ay,
es
tan
grande
que
no
cabe
en
el
universo
Ay,
ist
so
groß,
dass
es
nicht
ins
Universum
passt
Ay,
ay,
ay,
ay,
es
muy
pequeño
un
te
quiero
Ay,
ay,
ay,
ay,
ein
'Ich
hab
dich
lieb'
ist
zu
klein
Para
despertarte
en
las
mañanas
Um
dich
morgens
zu
wecken
Decir
te
amo
tampoco
me
alcanza
'Ich
liebe
dich'
zu
sagen,
reicht
auch
nicht
aus
Mejor
te
admiro
y
te
acaricio
acostadita
mi
amor
Besser
bewundere
ich
dich
und
streichle
dich,
während
du
liegst,
mein
Schatz
Hey,
mambea
Pocho,
tú
sabes,
sabroso
Hey,
tanz
Mambo,
Pocho,
du
weißt
schon,
genial
Desde
que
llegastes
tú
son
otras
mis
mañanas
(Llegastes
tú)
Seit
du
angekommen
bist,
sind
meine
Morgen
anders
(Du
kamst
an)
Tú
eres
como
el
sol
que
siempre
entra
por
mi
ventana
(Llegastes
tú)
Du
bist
wie
die
Sonne,
die
immer
durch
mein
Fenster
scheint
(Du
kamst
an)
Iluminando
mi
alma
(Tú
tú)
Erleuchtest
meine
Seele
(Du,
du)
Devolviéndome
la
calma
Gibst
mir
die
Ruhe
zurück
Por
eso
yo
no
me
canso
en
decirlo
Deshalb
werde
ich
nicht
müde,
es
zu
sagen
Tú
eres
la
mujer
que
a
mi
me
trama
Du
bist
die
Frau,
die
mich
fesselt
Esta
cosita
que
yo
siento,
no
cabe
en
el
universo
(llegastes
tú)
Dieses
Gefühl,
das
ich
habe,
passt
nicht
ins
Universum
(Du
kamst
an)
También
me
faltan
las
palabras
para
decirte
lo
que
yo
siento
en
un
verso
Mir
fehlen
auch
die
Worte,
um
dir
in
einem
Vers
zu
sagen,
was
ich
fühle
Para
decirte
lo
que
yo
siento
en
un
verso
(llegastes
tú)
Um
dir
in
einem
Vers
zu
sagen,
was
ich
fühle
(Du
kamst
an)
Yo
solo
puedo
mirarte
(Tú,
tú)
Ich
kann
dich
nur
ansehen
(Du,
du)
Y
acariciarte
mi
amor
porque
no
puedo
hablarte
Und
dich
streicheln,
mein
Schatz,
weil
ich
nicht
sprechen
kann
Es
que
es
tanto
amor,
nena
que
no
puedo
expresarme
Es
ist
so
viel
Liebe,
Baby,
dass
ich
mich
nicht
ausdrücken
kann
Y
los
ojos
me
brillan,
yo
siento
maravillas
si
estoy
a
tu
lado
(llegastes
tú)
Und
meine
Augen
leuchten,
ich
fühle
Wunder,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
(Du
kamst
an)
Y
eso
es
porque
me
salvastes
la
vida
Und
das
ist,
weil
du
mein
Leben
gerettet
hast
Por
que
tú
de
las
heridas
me
has
curado
(llegastes
tú)
Weil
du
meine
Wunden
geheilt
hast
(Du
kamst
an)
Desengaños,
desamores
(Tú,
tú)
Enttäuschungen,
Liebeskummer
(Du,
du)
Mamasita
tú
has
borrado,
solo
con
tu
sonrisa
Mamasita,
du
hast
sie
ausgelöscht,
nur
mit
deinem
Lächeln
Y
los
besos
que
me
has
brindado
Und
den
Küssen,
die
du
mir
geschenkt
hast
Dale
pa'
abajo
mami
Beweg
dich
runter,
Mami
(Llegastes
tú,
tú)
con
esa
linda
sonrisa
(Du
kamst
an,
du)
mit
diesem
schönen
Lächeln
(Llegastes
tú,
tú)
y
ese
cuerpito
que
me
eriza
(Du
kamst
an,
du)
und
diesem
Körperchen,
das
mir
Gänsehaut
macht
(Llegastes
tú,
tú)
sígueme
dando
más
y
más,
de
tus
caricias
(Du
kamst
an,
du)
gib
mir
weiter
mehr
und
mehr
von
deinen
Zärtlichkeiten
(Llegaste
tú,
tú)
con
ese
pelo,
esa
boquita
(Du
kamst
an,
du)
mit
diesen
Haaren,
diesem
Mündchen
(Llegaste
tú,
tú)
mi
corazón
me
palpita
(Du
kamst
an,
du)
mein
Herz
schlägt
schneller
(Llegaste
tú)
no
me
canso
de
decirte
que
eres
la
mujer
mas
bonita
(Du
kamst
an)
ich
werde
nicht
müde,
dir
zu
sagen,
dass
du
die
schönste
Frau
bist
(Llegaste
tú,
tú)
cada
día
más
(Du
kamst
an,
du)
jeden
Tag
mehr
(Llegaste
tú,
tú)
yo
te
amo
más
(Du
kamst
an,
du)
ich
liebe
dich
mehr
(Llegaste
tú)
no
me
cabe
aquí
en
el
pecho
toda
la
alegría
que
me
das
(Du
kamst
an)
all
die
Freude,
die
du
mir
gibst,
passt
nicht
in
meine
Brust
(Llegaste
tú,
tú)
esto
es
un
amor
bonito
(Du
kamst
an,
du)
das
ist
eine
schöne
Liebe
(Llegaste
tú,
tú)
lo
siento
cuando
miro
tus
ojitos
(Du
kamst
an,
du)
ich
fühle
es,
wenn
ich
in
deine
Äuglein
schaue
(Llegaste
tú)
y
si
Dios
nos
da
permiso
te
juro
llegaremos
a
viejitos
(Du
kamst
an)
und
wenn
Gott
es
erlaubt,
schwöre
ich
dir,
werden
wir
zusammen
alt
Oye
Cahua,
y
tuvo
que
llegar
ella
a
arreglarlo
todo
Hör
mal,
Cahua,
und
sie
musste
kommen,
um
alles
in
Ordnung
zu
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.