Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
muy
cruel
decir
adiós
Es
ist
sehr
grausam,
Lebewohl
zu
sagen
Pero
es
que
la
verdad
Aber
es
ist
so,
dass
die
Wahrheit
Prevalece
ante
los
sentimientos
uho
oo
Vorrang
vor
den
Gefühlen
hat,
uho
oo
No
te
miento
fui
feliz
Ich
lüge
dich
nicht
an,
ich
war
glücklich
Pero
todo
acabo
Aber
alles
ist
vorbei
Por
ahí
dicen
que
nada
es
eterno
uho
uo
Man
sagt
ja,
nichts
ist
ewig,
uho
uo
Te
brinde
lo
mejor
de
mi
vida
envuelto
en
amor
Ich
bot
dir
das
Beste
meines
Lebens,
in
Liebe
gehüllt
Y
no
de
diste
importancia
Und
du
hast
dem
keine
Wichtigkeit
beigemessen
Es
muy
triste
saber
q
se
entrega
todo
Es
ist
sehr
traurig
zu
wissen,
dass
man
alles
gibt
Y
al
final
terminar
Und
am
Ende
Con
las
manos
vacías
Mit
leeren
Händen
dasteht
Esto
no
es
venganza
Das
ist
keine
Rache
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
friki
gial
Sondern
dass
ich
nichts,
nichts,
nichts
mehr
fühle,
verrücktes
Mädel
Nada
por
ti
Nichts
für
dich
Esto
no
es
venganza
Das
ist
keine
Rache
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
Sondern
dass
ich
nichts,
nichts,
nichts
mehr
fühle
Nada
por
ti
Nichts
für
dich
Estabas
segura
y
te
mato
la
confianza.
Du
warst
dir
sicher,
und
dein
Selbstvertrauen
wurde
dir
zum
Verhängnis.
Yo
sé
que
no
te
diste
cuenta
las
veces
que
llore
Ich
weiß,
du
hast
nicht
bemerkt,
wie
oft
ich
geweint
habe
Solo
en
mi
soledad
Allein
in
meiner
Einsamkeit
Teniéndote
tan
cerca
Obwohl
du
mir
so
nah
warst
Y
las
veces
que
apagastes
el
fuego
de
mis
labios
Und
die
Male,
als
du
das
Feuer
meiner
Lippen
gelöscht
hast
Con
los
tuyos
tan
fríos
Mit
deinen
so
kalten
Que
eran
témpanos
de
hielo
oo
Die
wie
Eisberge
waren
oo
Te
brinde
lo
mejor
de
mi
vida
envuelto
en
amor
Ich
bot
dir
das
Beste
meines
Lebens,
in
Liebe
gehüllt
Y
no
de
diste
importancia
Und
du
hast
dem
keine
Wichtigkeit
beigemessen
Es
muy
triste
saber
q
se
entrega
todo
Es
ist
sehr
traurig
zu
wissen,
dass
man
alles
gibt
Y
al
final
terminar
Und
am
Ende
Con
las
manos
vacías
Mit
leeren
Händen
dasteht
Esto
no
es
venganza
Das
ist
keine
Rache
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
friki
gial
Sondern
dass
ich
nichts,
nichts,
nichts
mehr
fühle,
verrücktes
Mädel
Nada
por
ti
Nichts
für
dich
Esto
no
es
venganza
Das
ist
keine
Rache
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
Sondern
dass
ich
nichts,
nichts,
nichts
mehr
fühle
Estabas
segura
y
te
mato
la
confianza
Du
warst
dir
sicher,
und
dein
Selbstvertrauen
wurde
dir
zum
Verhängnis
Nena
lo
siento
y
te
pido
resignación
Süße,
es
tut
mir
leid,
und
ich
bitte
dich
um
Ergebung
Que
a
mi
carro
la
reversa
le
falla
Denn
bei
meinem
Auto
funktioniert
der
Rückwärtsgang
nicht
Me
paro
en
la
raya
Ich
bleibe
bei
meiner
Haltung
Dale
chance
a
otra
pa′
que
conmigo
se
valla
(3veces)
Gib
einer
anderen
eine
Chance,
damit
sie
mit
mir
mitkommt
(3
Mal)
Esto
no
es
venganza
Das
ist
keine
Rache
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
friki
gial
Sondern
dass
ich
nichts,
nichts,
nichts
mehr
fühle,
verrücktes
Mädel
Nada
por
ti
Nichts
für
dich
Esto
no
es
venganza
Das
ist
keine
Rache
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
Sondern
dass
ich
nichts,
nichts,
nichts
mehr
fühle
Estabas
segura
y
te
mato
la
confianza
Du
warst
dir
sicher,
und
dein
Selbstvertrauen
wurde
dir
zum
Verhängnis
Nena
lo
siento
y
te
pido
resignación
Süße,
es
tut
mir
leid,
und
ich
bitte
dich
um
Ergebung
Que
a
mi
carro
la
reversa
le
falla
Denn
bei
meinem
Auto
funktioniert
der
Rückwärtsgang
nicht
Me
paro
en
la
raya
Ich
bleibe
bei
meiner
Haltung
Dale
chance
a
otra
pa'
que
conmigo
se
valla
(3veces)
Gib
einer
anderen
eine
Chance,
damit
sie
mit
mir
mitkommt
(3
Mal)
Esto
no
es
venganza
Das
ist
keine
Rache
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
friki
gial
Sondern
dass
ich
nichts,
nichts,
nichts
mehr
fühle,
verrücktes
Mädel
Nada
por
ti
Nichts
für
dich
Esto
no
es
venganza
Das
ist
keine
Rache
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
Sondern
dass
ich
nichts,
nichts,
nichts
mehr
fühle
Estabas
segura
y
te
mato
la
confianza
Du
warst
dir
sicher,
und
dein
Selbstvertrauen
wurde
dir
zum
Verhängnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Gomez Palomino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.