Eddy K - La Gente Que Me Quiere - перевод текста песни на немецкий

La Gente Que Me Quiere - Eddy Kперевод на немецкий




La Gente Que Me Quiere
Die Leute, die mich lieben
Eddy K
Eddy K
A mi pueblo cubano le brindo mi alma le entrego el corazón,
Meinem kubanischen Volk schenke ich meine Seele, ich gebe ihm mein Herz,
Si algún me falta me muero porque ustedes son la razón,
Wenn ich es eines Tages vermisse, sterbe ich, denn ihr seid der Grund,
Si supieran lo bien que me siento cuando ustedes están presentes,
Wenn ihr wüsstet, wie gut ich mich fühle, wenn ihr anwesend seid,
Yo les canto desde dentro, yo les canto para siempre.
Ich singe euch von Herzen, ich singe für immer für euch.
Donde está, la gente que me quiere,
Wo sind die Leute, die mich lieben,
Yo no soy lo máximo,
Ich bin nicht das Größte,
Lo máximo son ustedes.
Das Größte seid ihr.
(Eh).
(Eh).
Donde está, la gente que me quiere,
Wo sind die Leute, die mich lieben,
Yo no soy lo máximo,
Ich bin nicht das Größte,
Lo máximo son ustedes.
Das Größte seid ihr.
(Oh Yunior).
(Oh Yunior).
Donde están los que me quieren,
Wo sind diejenigen, die mich lieben,
Los que me siguen,
Die mir folgen,
Los que por mi se mueren y se desviven.
Die für mich sterben und sich aufopfern.
Donde están los que conmigo cantan,
Wo sind diejenigen, die mit mir singen,
A mi pueblo Cuba,
Für mein Kuba,
Mi corazón y mi garganta.
Mein Herz und meine Kehle.
Esto va de a hombre, con sentimiento,
Das kommt von Herzen, mit Gefühl,
El que me quiere sabe bien que yo no miento,
Wer mich liebt, weiß genau, dass ich nicht lüge,
Que no te azoten mi pana, que no llore mi mama,
Dass meine Freunde nicht leiden, dass meine Mama nicht weint,
Yo solo digo lo que siento.
Ich sage nur, was ich fühle.
Ustedes son testigos que yo sigo en el trono,
Ihr seid Zeugen, dass ich immer noch auf dem Thron sitze,
Estoy dando hilo no se me ha acabado el cono,
Ich gebe alles, meine Spule ist noch nicht leer,
(A mi gente) yo no la traiciono,
(Meine Leute) ich verrate sie nicht,
(Tu tranquilo) que yo no te abandono.
(Keine Sorge) ich verlasse dich nicht.
Donde está (dale), la gente que me quiere,
Wo sind (los), die Leute, die mich lieben,
Yo no soy lo máximo,
Ich bin nicht das Größte,
Lo máximo son ustedes.
Das Größte seid ihr.
(Repitelo conmigo).
(Wiederhole es mit mir).
Donde está (donde), la gente que me quiere,
Wo sind (wo), die Leute, die mich lieben,
Yo no soy lo máximo,
Ich bin nicht das Größte,
Lo máximo son ustedes.
Das Größte seid ihr.
(Damian).
(Damian).
El enemigo se muere de envidia,
Der Feind stirbt vor Neid,
Me tira y me tira y no le hago caso.
Er greift mich immer wieder an, aber ich ignoriere ihn.
Mi trabajo es cantarle a mi pueblo
Meine Aufgabe ist es, für mein Volk zu singen
Y en ves de dinero prefiero los aplausos.
Und anstelle von Geld bevorzuge ich den Applaus.
Ay ya yo tengo un nombre (Eddy K),
Ach, ich habe schon einen Namen (Eddy K),
Y ustedes lo conocen (tu sabe).
Und ihr kennt ihn (du weißt).
Seguimo aquí (donde),
Wir sind immer noch hier (wo),
Donde ustedes nos dejaron (hey),
Wo ihr uns gelassen habt (hey),
Ustedes nos hicieron (Cuba),
Ihr habt uns gemacht (Kuba),
Ustedes nos pegaron.
Ihr habt uns berühmt gemacht.
Seguimo aquí (agua),
Wir sind immer noch hier (Wasser),
Donde ustedes nos dejaron,
Wo ihr uns gelassen habt,
Ustedes nos hicieron,
Ihr habt uns gemacht,
Ustedes nos pegaron.
Ihr habt uns berühmt gemacht.
Donde está, la gente que me quiere,
Wo sind die Leute, die mich lieben,
Yo no soy lo máximo,
Ich bin nicht das Größte,
Lo máximo son ustedes.
Das Größte seid ihr.
(Repitelo conmigo).
(Wiederhole es mit mir).
Donde está (donde), la gente que me quiere,
Wo sind (wo), die Leute, die mich lieben,
Yo no soy lo máximo,
Ich bin nicht das Größte,
Lo máximo son ustedes.
Das Größte seid ihr.
(Eddy)
(Eddy)
Y seguimo aquí (si),
Und wir sind immer noch hier (ja),
Donde ustedes nos pusieron,
Wo ihr uns hingestellt habt,
En el lugar que nos dieron,
An dem Platz, den ihr uns gegeben habt,
Los que se rieron y dudaron un segundo,
Diejenigen, die gelacht und einen Moment gezweifelt haben,
Nos pegamo en Cuba y vamo pa arriba el mundo.
Wir sind in Kuba berühmt geworden und erobern die Welt.
Sin miedo, sin aguante,
Ohne Angst, ohne Zurückhaltung,
Teniendo presente que ustedes son lo mas importante,
Im Bewusstsein, dass ihr das Wichtigste seid,
Aunque mañana no cante,
Auch wenn ich morgen nicht mehr singe,
Nunca se olviden de estos chamas que tiraron pa lante.
Vergesst niemals diese Jungs, die es geschafft haben.
Que le metieron, que hicieron historia,
Die alles gegeben haben, die Geschichte geschrieben haben,
Que todavía no salen de tu memoría.
Die immer noch in eurer Erinnerung sind.
Mi gloria es seguir presente,
Mein Ruhm ist es, weiterhin präsent zu sein,
En el corazón y en la mente de la gente.
Im Herzen und im Geist der Menschen.
Donde está, la gente que me quiere,
Wo sind die Leute, die mich lieben,
Yo no soy lo máximo,
Ich bin nicht das Größte,
Lo máximo son ustedes.
Das Größte seid ihr.
(Repitelo conmigo).
(Wiederhole es mit mir).
Donde está (donde), la gente que me quiere,
Wo sind (wo), die Leute, die mich lieben,
Yo no soy lo máximo,
Ich bin nicht das Größte,
Lo máximo son ustedes.
Das Größte seid ihr.
Seguimo aquí (Cuba),
Wir sind immer noch hier (Kuba),
Donde ustedes nos dejaron,
Wo ihr uns gelassen habt,
Ustedes nos hicieron,
Ihr habt uns gemacht,
Ustedes nos pegaron.
Ihr habt uns berühmt gemacht.
Seguimo aquí (donde),
Wir sind immer noch hier (wo),
Donde ustedes nos dejaron,
Wo ihr uns gelassen habt,
Ustedes nos hicieron,
Ihr habt uns gemacht,
Ustedes nos pegaron.
Ihr habt uns berühmt gemacht.
Que quede claro,
Damit es klar ist,
Que por ustedes,
Dass wir wegen euch,
Estamos donde estamos.
Da sind, wo wir sind.
Nando
Nando
Somos los que somos
Wir sind, die wir sind
Y por ustedes cantamos.
Und wir singen für euch.
Dj Tony,
Dj Tony,
Seguimo aquí,
Wir sind immer noch hier,
Hasta que ustedes quieran.
Solange ihr wollt.
Ustedes son lo maximo.
Ihr seid das Größte.
Cuba, vamo allá.
Kuba, los geht's.
Mira
Schau
El reggaeton de Cuba para el mundo tiene un nombre
Der Reggaeton aus Kuba für die Welt hat einen Namen
Tu sabes Eddy K tu sabes.
Du weißt, Eddy K, du weißt.





Авторы: Eduardo Mora Hernandez, Jorge Carvajal, Damian Perez, Jose Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.