Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어서
내게
달려와
Run
to
me,
quick
이
긴
밤이
지나가기
전에
Before
this
long
night
can
slip
away
Us
make
warm
on
a
cold
Let's
make
each
other
warm
on
this
cold
외로움이
혼내기
전에
Before
loneliness
engulfs
my
mind
어릴
때
안고
자던
그
인형처럼
Just
like
the
doll
I
held
in
my
innocent
years
내
품
품에
안겨줘
In
my
arms,
let
me
cradle
you
꼭
껴안고
자던
그
The
familiar
warmth
and
scent,
포근한
감촉
그
향기
Of
the
embrace
I
had
너는
내게
원초적으로
To
me,
you
feel
like
the
essence
이유는
몰라도
혈류에
네가
The
reason
I
don’t
know,
but
you
flow
in
my
blood
타고
흐르듯
내
몸속을
여행하듯
Traveling
through
my
body,
as
if
on
a
journey
내
전부를
아는
것
같이
따뜻해서
You
know
the
deepest
recesses
of
my
heart,
and
your
warmth
기억
밑
서랍
간직해
두었지
I
keep
it
in
the
hidden
drawer
of
my
memory
어서
내게
달려와
Run
to
me,
quick
이
긴
밤이
지나가기
전에
Before
this
long
night
can
slip
away
Us
make
warm
on
a
cold
Let's
make
each
other
warm
on
this
cold
외로움이
혼내기
전에
Before
loneliness
engulfs
my
mind
목
놓아
길을
찾던
어린애처럼
Like
a
child
lost,
searching
for
his
way
내
품
품에
안겨줘
In
my
arms,
let
me
cradle
you
어릴
때
안고
자던
그
인형처럼
Just
like
the
doll
I
held
in
my
innocent
years
내
품
품에
안겨줘
In
my
arms,
let
me
cradle
you
내
품
품에
안겨줘
우워
In
my
arms,
let
me
cradle
you,
my
love
그래
네
품속이
For
in
your
arms,
어떻게
그
짧은
두
팔의
둘레로
How
is
it
that
in
the
span
of
your
two
arms
온
우주를
감싸
안아줄
수
있고
You
embrace
an
entire
universe
너의
품에만
안기면
When
held
in
the
embrace
of
your
arms,
원래
내가
있던
곳
같아
It
feels
like
my
true
home
오래전
그
오래전
Long
ago,
in
times
past,
너에게
정해졌던
나
I
was
destined
to
be
with
you
미칠
듯
영원하게
I
will
love
you
forever,
madly
기억
밑
서랍
따뜻함
꺼내줄
From
the
warmth
nestled
in
the
depths
of
my
memory
그
품이
필요해
I
need
your
embrace
어서
내게
달려와,
워우-
Run
to
me,
quick,
my
love-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Poom
дата релиза
17-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.