Текст и перевод песни Eddy Lover, Nigga, Joey Montana, El Roockie, Mr. Phillips & Mach & Daddy - En Silencio (Remix) [feat. Nigga, Joey Montana, El Roockie, Mr. Phillips & Mach & Daddy]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Silencio (Remix) [feat. Nigga, Joey Montana, El Roockie, Mr. Phillips & Mach & Daddy]
En Silencio (Remix) [feat. Nigga, Joey Montana, El Roockie, Mr. Phillips & Mach & Daddy]
Una
almohada
mojada
con
lagrimas
que
secan
mi
alma
A
wet
pillow
with
tears
that
dry
my
soul
No
recuerdo
como
sonrei
en
el
intento
termina
en
llantoo
I
don't
remember
how
smiling
in
the
attempt
ends
in
crying
Y
abrazooo
la
esperanzaa
de
que
vuelvas
por
amor
y
no
porqe
muero
en
silencio.
en
silenciooo
And
I
embrace
the
hope
that
you
will
come
back
for
love
and
not
because
I
die
in
silence.
in
silenciooo
No
sabes
cuanto
me
haces
faltaa
tu
You
don't
know
how
much
I
miss
you
Estoy
en
medio
de
la
nada
. sin
tu
luz
I'm
in
the
middle
of
nowhere.
without
your
light
Tanta
soledad
me
va
a
matar
y
no
se
si
yo
pueda
soportar
So
much
loneliness
is
going
to
kill
me
and
I
don't
know
if
I
can
stand
Y
donde
esta
esaa
estrellita
que
me
distee?
And
where
is
that
little
star
you
gave
me?
Donde
esta
lo
que
prometiste?
Where
is
what
you
promised?
Amor
para
siempre
amor
por2
Love
forever
love
by2
Y
donde
esta
cupidoo?
And
where
is
cupidoo?
Para
decirle
qe
se
eqivocoo
que
esta
ves
su
flecha
no
te
dio
To
tell
him
that
he
is
eqivocoo
that
this
you
see
his
arrow
did
not
give
you
Tu
nunca
me
qisiste
como
te
quise
yoo
...
y
eso
duelee
You
never
loved
me
the
way
I
loved
you
yoo...
and
that
dulee
Pero
aqi
estare
si
quieres
volver
si
aun
no
has
olvidado
que
yo
te
kieroo
But
I'll
be
there
if
you
want
to
come
back
if
you
haven't
forgotten
that
I
kieroo
Que
sin
ti
estoy
perdido.
That
without
you
I'm
lost.
Pero
aqii
estareee
si
quieres
volver
tu
bien
sabes
quee...
But
I'll
be
here
if
you
want
to
come
back,
you
know
what...
Y
si
algun
dia
sientes
que
todavia
me
extrañas
And
if
one
day
you
feel
that
you
still
miss
me
Si
por
casualidad
piensas
en
mi
cada
mañana
If
by
any
chance
you
think
about
me
every
morning
Y
si
en
el
fondo
sientes
que
todavia
me
amas
And
if
deep
down
you
feel
that
you
still
love
me
Entonces
vuelve
pronto
Then
come
back
soon
Yo
no
le
temo
al
destino
yo
se
que
por
tu
cariño
I'm
not
afraid
of
fate
I
know
that
for
your
love
Han
surgidos
nuevos
enemigos
que
quisieran
borrar
New
enemies
have
arisen
who
would
like
to
erase
Mi
asistencia
y
poderte
besar
. como
lo
hago
yo
My
attendance
and
being
able
to
kiss
you.
like
I
do
Aqui
en
mi
corazon
vuelve
la
trankilidad
cuando
tu
cuerpo
comienzo
a
tocar
Here
in
my
heart
the
trankility
returns
when
your
body
I
start
to
touch
Es
algo
que
tu
y
yo
no
podemos
evitar
aunqe
exista
alguien
mas
It's
something
that
you
and
I
can't
avoid
even
if
someone
else
exists
El
tiene
que
entender
que
si
nos
topamos
otra
vez
endemediablemente
te
tiene
que
perder
bebe
He
has
to
understand
that
if
we
run
into
each
other
again
he
must
inevitably
lose
you
baby
Aunqesea
unas
horas
girl
porqe
fui
el
primero
en
descubrir
tu
piel
Even
just
a
few
hours
girl
because
I
was
the
first
to
discover
your
skin
Y
cuando
llege
asi
la
luz
del
sol
podras
correr
hacia
tu
nuevo
amor
And
when
the
sunlight
comes
so
you
can
run
to
your
new
love
En
tu
conciencia
estara
tan
solo
el
hombre
que
tu
kieres
mas
veras
In
your
consciousness
there
will
be
only
the
man
that
you
will
see
the
most
Y
el
silencio
en
tu
corazon
moria
un
amor
de
verdad
.
And
the
silence
in
your
heart
was
a
real
love.
Tan
libre
como
el
viento
te
conoci
y
ahora
yo
no
puedo
estar
sin
ti
pues
eres
alguien
muy
especial
As
free
as
the
wind
I
met
you
and
now
I
can't
be
without
you
because
you
are
someone
very
special
Y
yo
amarte
no
lo
puedo
evitar
mi
amoor
And
I
love
you
I
can't
help
it
my
amoor
Que
ironia
cuando
tienes
lo
que
quieres
aii
la
vida
te
lastima
How
ironic
when
you
get
what
you
want
aii
life
hurts
you
Cuando
quieres
lo
que
pierdes
nunca
encuentras
una
salidaa
When
you
want
what
you
lose
you
never
find
a
way
out
a
Tanta
soledad
me
va
a
matar
y
yo
no
se
si
lo
pueda
soportar
So
much
loneliness
is
going
to
kill
me
and
I
don't
know
if
I
can
stand
it
Baby
pasa
el
tiempo,
pasa
el
tiempo
y
tu
te
encuentras
lejos
Baby
time
passes,
time
passes
and
you
find
yourself
far
away
Pasa
el
tiempo
pasa
el
tiempo
te
kiero
aquii
Pass
the
time
pass
the
time
te
kiero
aquii
Y
es
que
nada
nada
nada
tengoo
And
is
that
nothing
nothing
nothing
tengoo
Lo
que
pasa
a
mi
alrededor
es
igual
si
no
tengo
tus
besos
y
tu
calor
What
happens
around
me
is
the
same
if
I
don't
have
your
kisses
and
your
warmth
Es
que
tu
amor,
amor
piguaba
cualkier
mal
la
situacion
Is
that
your
love,
love
piguaba
cualquier
mal
la
situacion
Y
ahora
vivo
en
desesperanza
en
desesperacion,
en
desesperacion,
en
silencio
baby
And
now
I
live
in
hopelessness
in
despair,
in
despair,
in
silence
baby
Nunca
habia
sentido
algo
asi
que
me
hiciera
suspirar
despues
de
tanto
sufrimiento
luego
de
tanto
dolor
I've
never
felt
something
like
that
that
made
me
sigh
after
so
much
suffering
after
so
much
pain
Me
cuesta
haberme
desaugado
y
con
los
ojos
mojados
siento
que
se
me
qebranta
hasta
la
voz
It's
hard
for
me
to
have
opened
up
and
with
wet
eyes
I
feel
that
my
voice
is
cracking
up
Y
aunqe
en
eso
sufria
no
me
arrepiento
de
haberme
enamorado
de
tii
And
even
though
I
suffered
in
that,
I
don't
regret
falling
in
love
with
you
Y
aunque
sienta
que
muera
sigo
enamorado
de
tii
And
even
if
I
feel
like
I'm
dying
I'm
still
in
love
with
tii
Porque
me
faltas.
es
que
no
ves
que
ya
no
kieroo
sufrir.
no
kiero
respirar
si
tu
no
estas
Because
you're
missing
me.
it's
just
that
you
don't
see
that
I
don't
want
to
suffer
anymore.
i
won't
breathe
if
you're
not
Quisas
el
tiempo
y
la
distancia
me
diran
quee
You
want
time
and
distance
will
tell
me
that...
No
sabes
cuantoo
me
haces
faltaa
tu
You
don't
know
how
much
I
miss
you
Estoy
en
medio
de
la
nada
sin
tu
luz
I'm
in
the
middle
of
nowhere
without
your
light
Tanta
soledad
me
va
a
matar
So
much
loneliness
is
going
to
kill
me
Y
no
se
si
yo
pueda
soportar
And
I
don't
know
if
I
can
stand
Que
te
amaree
y
aunque
me
mate
el
dolor
jurare
que
nunca
te
olvidaree
That
I
love
you
and
even
if
the
pain
kills
me
I
will
swear
that
I
will
never
forget
you
Y
si
mas
nunca
te
vuelvo
a
ver
nunca
te
olvidareee
And
if
I
never
see
you
again
I'll
never
forget
you
Mi
corazon
cada
vez
late
mas
lentoo
porque
mueroo
en
silencio
My
heart
beats
slower
and
slower
because
I
die
in
silence
Ya
me
siento
ando
enfermo
por
no
tenerte
aqui
a
mi
lado
I
feel
sick
already
for
not
having
you
here
by
my
side
Siento
que
me
muero
por
falta
de
tu
amor
I
feel
like
I'm
dying
for
lack
of
your
love
Le
pido
a
Dios
que
me
de
chances
para
tenerte
aqui
a
mi
lado
I
ask
God
to
give
me
chances
to
have
you
here
by
my
side
Aprovecharia
cada
mañana
un
segundo
del
relog
I
would
take
advantage
of
a
second
of
the
relog
every
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Edmundo Delgado, Eduardo Mosquera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.