Eddy Lover - En Silencio - перевод текста песни на немецкий

En Silencio - Eddy Loverперевод на немецкий




En Silencio
In Stille
No sabes cuanto me haces falta, tu
Du weißt nicht, wie sehr du mir fehlst, du
Estoy en medio de la nada
Ich bin mitten im Nichts
Sin tu luz, tanta soledad
Ohne dein Licht, so viel Einsamkeit
Me va matar
Wird mich umbringen
Y no se si yo pueda soportar
Und ich weiß nicht, ob ich es ertragen kann
Ya no te amaré
Ich werde dich nicht mehr lieben
Aunque me mate el dolor volaré
Auch wenn der Schmerz mich tötet, werde ich fliegen
Que nunca te olvidaré
Dass ich dich nie vergessen werde
Y si mas nunca te vuelvo a ver
Und wenn ich dich nie wieder sehe
Nunca te olvidaré
Werde ich dich nie vergessen
Mi corazón cada vez late mas lento
Mein Herz schlägt jedes Mal langsamer
Por ti muero en silencio
Für dich sterbe ich in Stille
Muere en silencio (muere en silencio)
Stirbt in Stille (stirbt in Stille)
Yo te amaré
Ich werde dich lieben
Aunque me mate el dolor volar
Auch wenn der Schmerz mich tötet, werde ich fliegen
Que nunca te olvidaré
Dass ich dich nie vergessen werde
Y si mas nunca te vuelvo a ver
Und wenn ich dich nie wieder sehe
Nunca te olvidare
Werde ich dich nie vergessen
Mi corazón cada vez late mas lento
Mein Herz schlägt jedes Mal langsamer
Por ti muero en silencio
Für dich sterbe ich in Stille
Muere en silencio (Muere en silencio)
Stirbt in Stille (Stirbt in Stille)
Y si algún día sientes
Und wenn du eines Tages fühlst
Que todavía me extrañas
Dass du mich immer noch vermisst
Si por casualidad
Wenn du zufällig
Piensas en mi cada mañana
Jeden Morgen an mich denkst
Y si en el fondo sientes
Und wenn du tief im Inneren fühlst
Que todavía me amas
Dass du mich immer noch liebst
Entonces vuelve pronto
Dann komm bald zurück
Que ironía cuando tienes lo que quieres
Welche Ironie, wenn du hast, was du willst
Ahí la vida te lastima
Dann verletzt dich das Leben
Cuando pierdes lo que quieres
Wenn du verlierst, was du willst
Nunca encuentras una salida
Findest du nie einen Ausweg
Y tanta soledad me va a matar
Und so viel Einsamkeit wird mich umbringen
Y yo no se si yo lo pueda soportar
Und ich weiß nicht, ob ich es ertragen kann
Pero te amaré
Aber ich werde dich lieben
Aunque me mate el dolor volaré
Auch wenn der Schmerz mich tötet, werde ich fliegen
Que nunca te olvidaré
Dass ich dich nie vergessen werde
Y si mas nunca te vuelvo a ver
Und wenn ich dich nie wieder sehe
Nunca te olvidaré
Werde ich dich nie vergessen
Mi corazón cada vez late mas lento
Mein Herz schlägt jedes Mal langsamer
Por ti muero en silencio
Für dich sterbe ich in Stille
Muere en silencio (muere en silencio)
Stirbt in Stille (stirbt in Stille)
Yo te amaré
Ich werde dich lieben
Aunque me mate el dolor volaré
Auch wenn der Schmerz mich tötet, werde ich fliegen
Que nunca te olvidaré
Dass ich dich nie vergessen werde
Y si mas nunca te vuelvo a ver
Und wenn ich dich nie wieder sehe
Nunca te olvidaré
Werde ich dich nie vergessen
Mi corazón cada vez late mas lento
Mein Herz schlägt jedes Mal langsamer
Por ti muero en silencio
Für dich sterbe ich in Stille
Muere en silencio (muere en silencio)
Stirbt in Stille (stirbt in Stille)
Làgrimas caen de mis ojos
Tränen fallen aus meinen Augen
Porque ya no estas en mi
Weil du nicht mehr bei mir bist
Recuperar lo de nosotros
Das Unsere zurückgewinnen
Para siempre estar junto a ti
Um für immer bei dir zu sein
No sabes cuanto me haces falta tu
Du weißt nicht, wie sehr du mir fehlst, du
Estoy en medio de la nada
Ich bin mitten im Nichts
Sin tu luz
Ohne dein Licht
Tanta soledad me va a matar
So viel Einsamkeit wird mich umbringen
Y no se si yo pueda soportar
Und ich weiß nicht, ob ich es ertragen kann
Pero te amaré
Aber ich werde dich lieben
Aunque me mate el dolor volaré
Auch wenn der Schmerz mich tötet, werde ich fliegen
Que nunca te olvidaré
Dass ich dich nie vergessen werde
Y si mas nunca te vuelvo a ver
Und wenn ich dich nie wieder sehe
Nunca te olvidaré
Werde ich dich nie vergessen
Mi corazón cada vez late mas lento
Mein Herz schlägt jedes Mal langsamer
Por ti muero en silencio
Für dich sterbe ich in Stille
Muere en silencio (muere en silencio)
Stirbt in Stille (stirbt in Stille)
Yo te amaré
Ich werde dich lieben
Aunque me mate el dolor volaré
Auch wenn der Schmerz mich tötet, werde ich fliegen
Que nunca te olvidaré
Dass ich dich nie vergessen werde
Y si mas nunca te vuelvo a ver
Und wenn ich dich nie wieder sehe
Nunca te olvidaré
Werde ich dich nie vergessen
Mi corazón cada vez late mas lento
Mein Herz schlägt jedes Mal langsamer
Por ti muero en silencio
Für dich sterbe ich in Stille
Muere en silencio (muere en silencio)
Stirbt in Stille (stirbt in Stille)





Авторы: Victor Edmundo Delgado, Eduardo Mosquera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.