Текст и перевод песни Eddy Lover - En Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabes
cuanto
me
haces
falta,
tu
Ты
не
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нужна,
Estoy
en
medio
de
la
nada
Я
посреди
пустоты,
Sin
tu
luz,
tanta
soledad
Без
твоего
света,
столько
одиночества,
Y
no
se
si
yo
pueda
soportar
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
выдержать.
Ya
no
te
amaré
Я
больше
не
буду
тебя
любить,
Aunque
me
mate
el
dolor
volaré
Даже
если
боль
меня
убьет,
я
взлечу,
Que
nunca
te
olvidaré
Что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Y
si
mas
nunca
te
vuelvo
a
ver
И
если
я
тебя
больше
никогда
не
увижу,
Nunca
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Mi
corazón
cada
vez
late
mas
lento
Мое
сердце
бьется
все
медленнее,
Por
ti
muero
en
silencio
По
тебе
я
умираю
в
тишине,
Muere
en
silencio
(muere
en
silencio)
Умираю
в
тишине
(умираю
в
тишине).
Yo
te
amaré
Я
буду
тебя
любить,
Aunque
me
mate
el
dolor
volar
Даже
если
боль
меня
убьет,
я
взлечу,
Que
nunca
te
olvidaré
Что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Y
si
mas
nunca
te
vuelvo
a
ver
И
если
я
тебя
больше
никогда
не
увижу,
Nunca
te
olvidare
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Mi
corazón
cada
vez
late
mas
lento
Мое
сердце
бьется
все
медленнее,
Por
ti
muero
en
silencio
По
тебе
я
умираю
в
тишине,
Muere
en
silencio
(Muere
en
silencio)
Умираю
в
тишине
(умираю
в
тишине).
Y
si
algún
día
sientes
И
если
однажды
ты
почувствуешь,
Que
todavía
me
extrañas
Что
все
еще
скучаешь
по
мне,
Si
por
casualidad
Если
случайно,
Piensas
en
mi
cada
mañana
Ты
думаешь
обо
мне
каждое
утро,
Y
si
en
el
fondo
sientes
И
если
в
глубине
души
ты
чувствуешь,
Que
todavía
me
amas
Что
все
еще
любишь
меня,
Entonces
vuelve
pronto
Тогда
возвращайся
скорее.
Que
ironía
cuando
tienes
lo
que
quieres
Какая
ирония,
когда
у
тебя
есть
то,
что
ты
хочешь,
Ahí
la
vida
te
lastima
Тогда
жизнь
ранит
тебя,
Cuando
pierdes
lo
que
quieres
Когда
ты
теряешь
то,
что
хочешь,
Nunca
encuentras
una
salida
Ты
никогда
не
находишь
выхода.
Y
tanta
soledad
me
va
a
matar
И
столько
одиночества
меня
убьет,
Y
yo
no
se
si
yo
lo
pueda
soportar
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
выдержать.
Pero
te
amaré
Но
я
буду
тебя
любить,
Aunque
me
mate
el
dolor
volaré
Даже
если
боль
меня
убьет,
я
взлечу,
Que
nunca
te
olvidaré
Что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Y
si
mas
nunca
te
vuelvo
a
ver
И
если
я
тебя
больше
никогда
не
увижу,
Nunca
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Mi
corazón
cada
vez
late
mas
lento
Мое
сердце
бьется
все
медленнее,
Por
ti
muero
en
silencio
По
тебе
я
умираю
в
тишине,
Muere
en
silencio
(muere
en
silencio)
Умираю
в
тишине
(умираю
в
тишине).
Yo
te
amaré
Я
буду
тебя
любить,
Aunque
me
mate
el
dolor
volaré
Даже
если
боль
меня
убьет,
я
взлечу,
Que
nunca
te
olvidaré
Что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Y
si
mas
nunca
te
vuelvo
a
ver
И
если
я
тебя
больше
никогда
не
увижу,
Nunca
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Mi
corazón
cada
vez
late
mas
lento
Мое
сердце
бьется
все
медленнее,
Por
ti
muero
en
silencio
По
тебе
я
умираю
в
тишине,
Muere
en
silencio
(muere
en
silencio)
Умираю
в
тишине
(умираю
в
тишине).
Làgrimas
caen
de
mis
ojos
Слезы
капают
из
моих
глаз,
Porque
ya
no
estas
en
mi
Потому
что
тебя
больше
нет
во
мне,
Recuperar
lo
de
nosotros
Вернуть
то,
что
было
у
нас,
Para
siempre
estar
junto
a
ti
Чтобы
навсегда
быть
рядом
с
тобой.
No
sabes
cuanto
me
haces
falta
tu
Ты
не
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нужна,
Estoy
en
medio
de
la
nada
Я
посреди
пустоты,
Sin
tu
luz
Без
твоего
света,
Tanta
soledad
me
va
a
matar
Столько
одиночества
меня
убьет,
Y
no
se
si
yo
pueda
soportar
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
выдержать.
Pero
te
amaré
Но
я
буду
тебя
любить,
Aunque
me
mate
el
dolor
volaré
Даже
если
боль
меня
убьет,
я
взлечу,
Que
nunca
te
olvidaré
Что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Y
si
mas
nunca
te
vuelvo
a
ver
И
если
я
тебя
больше
никогда
не
увижу,
Nunca
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Mi
corazón
cada
vez
late
mas
lento
Мое
сердце
бьется
все
медленнее,
Por
ti
muero
en
silencio
По
тебе
я
умираю
в
тишине,
Muere
en
silencio
(muere
en
silencio)
Умираю
в
тишине
(умираю
в
тишине).
Yo
te
amaré
Я
буду
тебя
любить,
Aunque
me
mate
el
dolor
volaré
Даже
если
боль
меня
убьет,
я
взлечу,
Que
nunca
te
olvidaré
Что
я
никогда
тебя
не
забуду,
Y
si
mas
nunca
te
vuelvo
a
ver
И
если
я
тебя
больше
никогда
не
увижу,
Nunca
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Mi
corazón
cada
vez
late
mas
lento
Мое
сердце
бьется
все
медленнее,
Por
ti
muero
en
silencio
По
тебе
я
умираю
в
тишине,
Muere
en
silencio
(muere
en
silencio)
Умираю
в
тишине
(умираю
в
тишине).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Edmundo Delgado, Eduardo Mosquera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.