Eddy Lover - En silencio 2 - перевод текста песни на немецкий

En silencio 2 - Eddy Loverперевод на немецкий




En silencio 2
In Stille 2
Ay!
Ay!
No sabes cuanto me haces falta, Tu
Du weißt nicht, wie sehr du mir fehlst, Du
Estoy en medio de la nada
Ich bin mitten im Nichts
Sin tu luz, Tanta soledad
Ohne dein Licht, so viel Einsamkeit
Me va matar
Wird mich umbringen
Y no se si yo pueda soportar
Und ich weiß nicht, ob ich das ertragen kann
Ya no te amare
Ich werde dich nicht mehr lieben
Aunque me mate el dolor volare
Auch wenn mich der Schmerz tötet, werde ich fliegen
Que nunca te olvidare
Dass ich dich nie vergessen werde
Y si mas nunca te vuelvo a ver
Und wenn ich dich nie wieder sehe
Nunca te olvidare
Werde ich dich nie vergessen
Mi corazón cada vez late mas lento
Mein Herz schlägt jedes Mal langsamer
(Late mas lento)
(Schlägt langsamer)
Por ti muero en silencio
Für dich sterbe ich in Stille
(En silencio)
(In Stille)
Muere en silencio
Es stirbt in Stille
(Muere en silencio)
(Stirbt in Stille)
Yo te amare
Ich werde dich lieben
Aunque me mate el dolor volare
Auch wenn mich der Schmerz tötet, werde ich fliegen
Que nunca te olvidare
Dass ich dich nie vergessen werde
Y si mas nunca te vuelvo a ver
Und wenn ich dich nie wieder sehe
Nunca te olvidare
Werde ich dich nie vergessen
Mi corazón cada vez late mas lento
Mein Herz schlägt jedes Mal langsamer
(Late mas lento)
(Schlägt langsamer)
Por ti muero en silencio
Für dich sterbe ich in Stille
(En silencio)
(In Stille)
Muere en silencio
Es stirbt in Stille
(Muere en silencio)
(Stirbt in Stille)
Pipe Calderón
Pipe Calderón
Es que desde que
Seitdem du
Te fuiste la vida me cambio
Gegangen bist, hat sich mein Leben verändert
Ahora en las noches lloro
Jetzt weine ich in den Nächten
Una cana sonriente
Ein lächelndes Grau
Siempre trato de tener
Ich versuche immer zu haben
Pero la verdad es que te añoro
Aber die Wahrheit ist, dass ich dich vermisse
Mi corazón pide que vuelvas
Mein Herz bittet darum, dass du zurückkommst
Y yo no se que decirle
Und ich weiß nicht, was ich ihm sagen soll
Trato de mentirle
Ich versuche, es anzulügen
Para que no este tan triste
Damit es nicht so traurig ist
Me dice que si no vuelves
Es sagt mir, dass es, wenn du nicht zurückkommst
No va seguir latiendo
Nicht weiter schlagen wird
Es que sin tu cariño baby
Denn ohne deine Liebe, Baby
Yo me estoy muriendo
Sterbe ich
Oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh!
Muriendo por tu amor
Ich sterbe für deine Liebe
Regresa por favor
Komm bitte zurück
Oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh!
Las noches son frías
Die Nächte sind kalt
Necesito tu calor
Ich brauche deine Wärme
Oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh!
Si tu no vuelves
Wenn du nicht zurückkommst
Yo no se que va ser de mi vida
Ich weiß nicht, was aus meinem Leben wird
Oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh!
(Si no te vuelvo a ver)
(Wenn ich dich nicht wiedersehe)
Porque no se sana
Weil sie nicht heilt
(Tengo que decirte que)
(Ich muss dir sagen, dass)
No se que tan mal este eride
Ich weiß nicht, wie schlimm diese Wunde ist
Me muero y mírame
Ich sterbe und sieh mich an
Tu no sabes como me siento
Du weißt nicht, wie ich mich fühle
(Destrozado)
(Zerstört)
Tan solo mírame
Sieh mich nur an
Mi corazón ya se quedo lento
Mein Herz ist schon langsam geworden
(Baby te extraño)
(Baby, ich vermisse dich)
No lo puedo negar
Ich kann es nicht leugnen
No dejo de pensar
Ich höre nicht auf zu denken
Sin ti mi vida no podre continuar
Ohne dich kann mein Leben nicht weitergehen
No fue casualidad
Es war kein Zufall
Era la realidad
Es war die Realität
Que tu y yo nos íbamos a encontrar
Dass du und ich uns treffen würden
Mi linda muñequita
Meine süße kleine Puppe
De piel blanquita
Mit weißer Haut
Quisiera cobijarla
Ich möchte sie zudecken
Consentirle su boquita
Ihren kleinen Mund verwöhnen
Provoca devorarla
Es reizt mich, sie zu verschlingen
Día a día hacerla mía
Sie Tag für Tag zu meiner zu machen
Sentir esa pacion
Diese Leidenschaft spüren
Que no consigo todavía
Die ich immer noch nicht bekomme
Extraño despertarla
Ich vermisse es, sie zu wecken
Cuando amanece
Wenn der Morgen dämmert
Tu sonrisa
Dein Lächeln
Me hace falta
Fehlt mir
Me vuelvo loco
Ich werde verrückt
Y no dejo de pensarla
Und ich höre nicht auf, an sie zu denken
Me mata el alma
Es tötet meine Seele
No existe nadie
Es gibt niemanden
Que me bese en las mañanas
Der mich morgens küsst
Muero en silencio
Ich sterbe in Stille
Muero en silencio
Ich sterbe in Stille
Baby
Baby
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
Y yo quiero saber
Und ich möchte wissen
Que sientes tu por mi
Was du für mich fühlst
Si ya me olvidaste
Ob du mich schon vergessen hast
Si ya me sacaste
Ob du mich schon verdrängt hast
Porque yo no puedo olvidarte
Weil ich dich nicht vergessen kann
Mi amor
Meine Liebe
No puedo sacarte de mi corazón
Ich kann dich nicht aus meinem Herzen bekommen
Y dime Eddy que voy hacer
Und sag mir, Eddy, was soll ich tun
Sin su amor
Ohne ihre Liebe
Lagrimas caen de mis ojos
Tränen fallen aus meinen Augen
Porque ya no estas en mi
Weil du nicht mehr bei mir bist
Recuperar lo de nosotros
Das Unsere zurückgewinnen
Para siempre estar junto a ti
Um für immer bei dir zu sein
No sabes cuanto me haces falta
Du weißt nicht, wie sehr du mir fehlst
(Pipe Calderón)
(Pipe Calderón)
Tu estoy en medio de la nada
Du, ich bin mitten im Nichts
Sin tu luz, Tanta soledad
Ohne dein Licht, so viel Einsamkeit
Me va matar
Wird mich umbringen
Y no se si yo pueda soportar
Und ich weiß nicht, ob ich das ertragen kann
Ya no te amare
Ich werde dich nicht mehr lieben
Aunque me mate el dolor volare
Auch wenn mich der Schmerz tötet, werde ich fliegen
Que nunca te olvidare
Dass ich dich nie vergessen werde
Y si mas nunca te vuelvo a ver
Und wenn ich dich nie wieder sehe
Nunca te olvidare
Werde ich dich nie vergessen
Mi corazón cada vez late mas lento
Mein Herz schlägt jedes Mal langsamer
(Late mas lento)
(Schlägt langsamer)
Por ti muero en silencio
Für dich sterbe ich in Stille
(En silencio)
(In Stille)
Muere en silencio
Es stirbt in Stille
(Muere en silencio)
(Stirbt in Stille)
Yo te amare
Ich werde dich lieben
Esto es el Remix
Das ist der Remix
Eddy Lover
Eddy Lover
Tico "El Inmigrante"
Tico "El Inmigrante"
Pipe Calderón
Pipe Calderón
Cantándole al amor
Wir singen der Liebe
Predikador
Predikador
Trae tu cuerpo
Bring deinen Körper
WY Records!
WY Records!
Tico "El Inmigrante"
Tico "El Inmigrante"
Eddy Lover
Eddy Lover
Pipe Calderón
Pipe Calderón
Estamos realizando los sueños
Wir verwirklichen die Träume
Uniendo a Colombiano Y Panameño
Wir vereinen Kolumbianer und Panamaer
Esto es Colombia, Venezuela Y Panamá
Das ist Kolumbien, Venezuela und Panama
Cantándole al amor
Wir singen der Liebe
Yeah!
Yeah!
Ya hace falta
Du fehlst schon
Por: Carrillo Eliaz
Von: Carrillo Eliaz
Tico el Inmigrante
Tico der Immigrant





Авторы: Victor Edmundo Delgado, Eduardo Mosquera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.