Текст и перевод песни Eddy Lover - En silencio 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabes
cuanto
me
haces
falta,
Tu
You
don't
know
how
much
I
need
you
Estoy
en
medio
de
la
nada
I'm
in
the
middle
of
nowhere
Sin
tu
luz,
Tanta
soledad
Without
your
light,
so
much
loneliness
Me
va
matar
It's
gonna
kill
me
Y
no
se
si
yo
pueda
soportar
And
I
don't
know
if
I
can
stand
it
Ya
no
te
amare
I
won't
love
you
anymore
Aunque
me
mate
el
dolor
volare
Even
if
the
pain
kills
me,
I
will
fly
away
Que
nunca
te
olvidare
That
I'll
never
forget
you
Y
si
mas
nunca
te
vuelvo
a
ver
And
if
I
never
see
you
again
Nunca
te
olvidare
I'll
never
forget
you
Mi
corazón
cada
vez
late
mas
lento
My
heart
beats
slower
and
slower
(Late
mas
lento)
(Beats
slower)
Por
ti
muero
en
silencio
For
you
I
die
in
silence
(En
silencio)
(In
silence)
Muere
en
silencio
Die
in
silence
(Muere
en
silencio)
(Die
in
silence)
Yo
te
amare
I
will
love
you
Aunque
me
mate
el
dolor
volare
Even
if
the
pain
kills
me,
I
will
fly
away
Que
nunca
te
olvidare
That
I'll
never
forget
you
Y
si
mas
nunca
te
vuelvo
a
ver
And
if
I
never
see
you
again
Nunca
te
olvidare
I'll
never
forget
you
Mi
corazón
cada
vez
late
mas
lento
My
heart
beats
slower
and
slower
(Late
mas
lento)
(Beats
slower)
Por
ti
muero
en
silencio
For
you
I
die
in
silence
(En
silencio)
(In
silence)
Muere
en
silencio
Die
in
silence
(Muere
en
silencio)
(Die
in
silence)
Pipe
Calderón
Pipe
Calderon
Es
que
desde
que
It's
just
that
since
Te
fuiste
la
vida
me
cambio
You
left,
my
life
changed
Ahora
en
las
noches
lloro
Now
I
cry
at
night
Una
cana
sonriente
A
smiling
gray
Siempre
trato
de
tener
I
always
try
to
have
Pero
la
verdad
es
que
te
añoro
But
the
truth
is
I
miss
you
Mi
corazón
pide
que
vuelvas
My
heart
asks
for
you
to
come
back
Y
yo
no
se
que
decirle
And
I
don't
know
what
to
tell
him
Trato
de
mentirle
I
try
to
lie
to
him
Para
que
no
este
tan
triste
So
that
it's
not
so
sad
Me
dice
que
si
no
vuelves
He
tells
me
that
if
you
don't
come
back
No
va
seguir
latiendo
It's
not
going
to
keep
beating
Es
que
sin
tu
cariño
baby
It's
just
that
without
your
love,
baby
Yo
me
estoy
muriendo
I'm
dying
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
Muriendo
por
tu
amor
Dying
for
your
love
Regresa
por
favor
Please
come
back
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
Las
noches
son
frías
The
nights
are
cold
Necesito
tu
calor
I
need
your
warmth
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
Si
tu
no
vuelves
If
you
don't
come
back
Yo
no
se
que
va
ser
de
mi
vida
I
don't
know
what
will
become
of
my
life
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
(Si
no
te
vuelvo
a
ver)
(If
I
don't
see
you
again)
Porque
no
se
sana
Because
it
doesn't
heal
(Tengo
que
decirte
que)
(I
have
to
tell
you
that)
No
se
que
tan
mal
este
eride
I
don't
know
how
bad
this
eride
is
Me
muero
y
mírame
I
die
and
look
at
me
Tu
no
sabes
como
me
siento
You
don't
know
how
I
feel
Tan
solo
mírame
Just
look
at
me
Mi
corazón
ya
se
quedo
lento
My
heart
is
already
slow
(Baby
te
extraño)
(Baby
I
miss
you)
No
lo
puedo
negar
I
can't
deny
it
No
dejo
de
pensar
I
can't
stop
thinking
Sin
ti
mi
vida
no
podre
continuar
Without
you
my
life
can't
go
on
No
fue
casualidad
It
was
no
coincidence
Era
la
realidad
It
was
the
reality
Que
tu
y
yo
nos
íbamos
a
encontrar
That
you
and
I
were
going
to
meet
Mi
linda
muñequita
My
pretty
little
doll
De
piel
blanquita
With
white
skin
Quisiera
cobijarla
I
would
like
to
shelter
her
Consentirle
su
boquita
Indulge
her
little
mouth
Provoca
devorarla
Makes
you
want
to
devour
her
Día
a
día
hacerla
mía
Day
by
day
make
her
mine
Sentir
esa
pacion
Feel
that
passion
Que
no
consigo
todavía
That
I
still
can't
get
Extraño
despertarla
I
miss
waking
her
up
Cuando
amanece
When
dawn
breaks
Me
vuelvo
loco
I'm
going
crazy
Y
no
dejo
de
pensarla
And
I
can't
stop
thinking
about
her
Me
mata
el
alma
It
kills
my
soul
No
existe
nadie
There
is
nobody
Que
me
bese
en
las
mañanas
Who
kisses
me
in
the
morning
Muero
en
silencio
I
die
in
silence
Muero
en
silencio
I
die
in
silence
Sin
tu
amor
Without
your
love
Y
yo
quiero
saber
And
I
want
to
know
Que
sientes
tu
por
mi
What
do
you
feel
for
me
Si
ya
me
olvidaste
If
you
already
forgot
me
Si
ya
me
sacaste
If
you
already
took
me
out
Porque
yo
no
puedo
olvidarte
Because
I
can't
forget
you
No
puedo
sacarte
de
mi
corazón
I
can't
get
you
out
of
my
heart
Y
dime
Eddy
que
voy
hacer
And
tell
me
Eddy
what
am
I
going
to
do
Sin
su
amor
Without
her
love
Lagrimas
caen
de
mis
ojos
Tears
fall
from
my
eyes
Porque
ya
no
estas
en
mi
Because
you
are
not
in
me
anymore
Recuperar
lo
de
nosotros
Get
back
what's
ours
Para
siempre
estar
junto
a
ti
To
be
with
you
forever
No
sabes
cuanto
me
haces
falta
You
don't
know
how
much
I
need
you
(Pipe
Calderón)
(Pipe
Calderon)
Tu
estoy
en
medio
de
la
nada
You
I
am
in
the
middle
of
nowhere
Sin
tu
luz,
Tanta
soledad
Without
your
light,
so
much
loneliness
Me
va
matar
It's
gonna
kill
me
Y
no
se
si
yo
pueda
soportar
And
I
don't
know
if
I
can
stand
it
Ya
no
te
amare
I
won't
love
you
anymore
Aunque
me
mate
el
dolor
volare
Even
if
the
pain
kills
me,
I
will
fly
away
Que
nunca
te
olvidare
That
I'll
never
forget
you
Y
si
mas
nunca
te
vuelvo
a
ver
And
if
I
never
see
you
again
Nunca
te
olvidare
I'll
never
forget
you
Mi
corazón
cada
vez
late
mas
lento
My
heart
beats
slower
and
slower
(Late
mas
lento)
(Beats
slower)
Por
ti
muero
en
silencio
For
you
I
die
in
silence
(En
silencio)
(In
silence)
Muere
en
silencio
Die
in
silence
(Muere
en
silencio)
(Die
in
silence)
Yo
te
amare
I
will
love
you
Esto
es
el
Remix
This
is
the
Remix
Tico
"El
Inmigrante"
Tico
"The
Immigrant"
Pipe
Calderón
Pipe
Calderon
Cantándole
al
amor
Singing
to
love
Trae
tu
cuerpo
Bring
your
body
Tico
"El
Inmigrante"
Tico
"The
Immigrant"
Pipe
Calderón
Pipe
Calderon
Estamos
realizando
los
sueños
We
are
making
dreams
come
true
Uniendo
a
Colombiano
Y
Panameño
Uniting
Colombian
and
Panamanian
Esto
es
Colombia,
Venezuela
Y
Panamá
This
is
Colombia,
Venezuela
and
Panama
Cantándole
al
amor
Singing
to
love
Ya
hace
falta
It's
about
time
Por:
Carrillo
Eliaz
By:
Carrillo
Eliaz
Tico
el
Inmigrante
Tico
the
Immigrant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Edmundo Delgado, Eduardo Mosquera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.