Текст и перевод песни Eddy Lover - Todo o nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo o nada
All or Nothing
Tal
vez
el
cielo
hoy,
lo
vemos
tan
oscuro
Perhaps
the
sky
is
so
dark
today
Que
sentimos
imposible
remediarlo
That
we
find
it
impossible
to
fix
it
Tal
vez
yo
tengo
algo
de
egoísta
Perhaps
I'm
a
little
selfish
De
defectos
una
lista
With
a
list
of
flaws
Pero
por
ti,
yo
cambiaría
todo
But
for
you,
I'd
change
everything
Mami,
yo
te
juro
que
lo
último
que
quiero
Baby,
I
swear
to
you
that
the
last
thing
I
want
Es
perderte
(es
perderte)
Is
to
lose
you
(to
lose
you)
Que
me
quiten
la
vida,
si
tú
te
vas
Take
my
life,
if
you
go
away
Sería
un
regalo
It
would
be
a
gift
Que
me
quiten
la
vida,
si
tú
te
vas
Take
my
life,
if
you
go
away
Todo
o
nada
All
or
nothing
Todo
o
nada
All
or
nothing
Todo
o
nada
(ah,
ah)
All
or
nothing
(ah,
ah)
Todo
o
nada
(ah,
ah)
All
or
nothing
(ah,
ah)
Nos
fue
arrastrando
al
fondo,
día
a
día
Has
been
dragging
us
down,
day
by
day
No
me
di
cuenta
que
te
perdía
I
didn't
realize
that
I
was
losing
you
Y
me
señalas
como
si
la
culpa
es
solo
mía
And
you
point
at
me
as
if
it's
all
my
fault
No
es
de
uno
ma'
es
de
los
dos
It's
not
just
one
ma'
it's
both
of
us
No
perdamos
la
esperanza,
por
favor
Let's
not
lose
hope,
please
Aún
hay
tiempo,
para
comenzar
de
nuevo
There's
still
time
to
start
over
Y
mami
yo
te
juro
que
lo
último
que
quiero
And
baby
I
swear
to
you
that
the
last
thing
I
want
Es
perderte
(es
perderte)
Is
to
lose
you
(to
lose
you)
(Eh,
eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh,
eh)
Que
me
quiten
la
vida,
si
tú
te
vas
Take
my
life,
if
you
go
away
Sería
un
regalo
It
would
be
a
gift
Que
me
quiten
la
vida,
si
tú
te
vas
Take
my
life,
if
you
go
away
Todo
o
nada
(todo
o
nada)
All
or
nothing
(all
or
nothing)
Todo
o
nada
(todo
o
nada)
All
or
nothing
(all
or
nothing)
Mi
amor
lo
tengo
claro,
puedo
equivocarme
My
love
I'm
clear,
I
can
be
wrong
Pero
no
te
da
derecho
para
que
me
juzgues
But
that
doesn't
give
you
the
right
to
judge
me
Sé
que
no
te
da
igual
si
me
vieras
irme
I
know
it's
not
all
the
same
if
you
saw
me
leave
Y
aquí
estoy
buscando
solución
And
here
I
am
looking
for
a
solution
Tú
dime
cuando
perdiste
el
valor
Tell
me
when
you
lost
your
courage
Me
siento
tan
cobarde
I
feel
so
cowardly
Yo
sigo
luchando
y
mi
reina
se
rindió
I
keep
fighting
and
my
queen
has
surrendered
Quiero
recuperarte
I
want
to
win
you
back
Y
duele
tanto
y
quieres
dejarlo
(dejarme)
And
it
hurts
so
much
and
you
want
to
leave
(leave
me)
Y
duele
tanto
y
quieres
dejarlo
And
it
hurts
so
much
and
you
want
to
leave
Pero
no
se
vale
(no
se
vale)
But
it's
not
fair
(it's
not
fair)
No
se
vale
(uh,
uh,
uh)
It's
not
fair
(uh,
uh,
uh)
Mami,
yo
te
juro
que
lo
último
que
quiero
Baby,
I
swear
to
you
that
the
last
thing
I
want
Es
perderte
(es
perderte)
Is
to
lose
you
(to
lose
you)
(Eh,
eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh,
eh)
Que
me
quiten
la
vida,
si
tú
te
vas
Take
my
life,
if
you
go
away
Sería
un
regalo
It
would
be
a
gift
Que
me
quiten
la
vida,
si
tú
te
vas
Take
my
life,
if
you
go
away
Todo
o
nada
All
or
nothing
Todo
o
nada
All
or
nothing
Todo
o
nada
(ah,
ah)
All
or
nothing
(ah,
ah)
Todo
o
nada
(ah,
ah)
All
or
nothing
(ah,
ah)
Factory
corp
Factory
corp
Todo
o
nada
(todo
o
nada)
All
or
nothing
(all
or
nothing)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Tal
vez
yo
tengo
algo
de
egoísta
Perhaps
I'm
a
little
selfish
De
defectos
una
lista
With
a
list
of
flaws
Pero
por
ti,
yo
cambiaría
todo
But
for
you,
I'd
change
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Mosquera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.