Eddy Marc - Tourment d'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddy Marc - Tourment d'amour




Tourment d'amour
Love's Torment
Le noir de tes yeux est un vrai tourmant d'amour
The blackness of your eyes is a true torment of love
D'années en années, je n'arrive à en faire le tour
Year after year, I can't get around it
De verts oasis, des montagnes et des vallées
Green oases, mountains and valleys
Sont autant d'endroits j'aime à me réfugier
Are all places where I like to take refuge
Rété la
Stay there
Toujou la
Always there
Si bien malgré moi je te faisais souffrir
If, despite myself, I made you suffer
J'épuis'rais mes charmes afin de te retenir
I would exhaust my charms to keep you
J'arrêt'rai le temps pour toujours te regarder
I would stop time to watch you forever
J'arrêt'rai à temps tout ce qui te ferait pleurer
I would stop in time everything that would make you cry
Rété la
Stay there
Toujou la
Always there
Je suis en amour
I am in love
De mon tourment d'amour
With my torment of love
Je suis en amour
I am in love
Encore et toujours
Again and again
(Lové, lov' an mitan tchè mwen)
(Nestled, nestled in the middle of me)
Je suis en amour
I am in love
De mon tourment d'amour
With my torment of love
Et t'aimer d'amour
And to love you with love
Sans autres détours (Changé, non an vlé pa changé)
Without further detours (Changed, no I don't want to change)
Comme si je n'avais pas compris
As if I hadn't understood
Que pour t'aimer au mieux il faut plus qu'une vie
That to love you best it takes more than a lifetime
Je fais requête dans les cieux
I make a request in the heavens
Des heures interminables, des années des années, des siècles et des siècles
Endless hours, years and years, centuries and centuries
Pour t'aimer oh, pour t'aimer
To love you oh, to love you
(Je suis en amour) Hantes mes nuits, hantes mes jours
(I am in love) Haunt my nights, haunt my days
(De mon tourmant d'amour) Voyage aller sans retour
(Of my torment of love) One-way trip
(T'aimer d'amour) J'ai vœu devoir de toujours t'aimer
(Love you with love) I have vowed to always love you
(Encore et toujours) Te chérir, te protéger
(Again and again) Cherish you, protect you
(Je suis en amour) Ambiances mes nuits, ornes mes jours
(I am in love) Ambiance my nights, adorn my days
(De mon tourment d'amour) Pendu à toi haut et court
(Of my torment of love) Hanging on you high and low
(T'aimer d'amour) Passer mes nuits dans tes bras
(Love you with love) Spend my nights in your arms
(T'aimer sans détour) Avoir toujours faim de toi, oh
(Love you without detour) Always be hungry for you, oh
(Je suis en amour)
(I am in love)
(De mon tourmant d'amour)
(Of my torment of love)
(T'aimer d'amour) J'ai le devoir de toujours t'aimer
(Love you with love) I have a duty to always love you
(Encore et toujours) Te chérir, te protéger
(Again and again) Cherish you, protect you
(Je suis en amour) Hantes mes nuits, hantes mes jours
(I am in love) Haunt my nights, haunt my days
(De mon tourmant d'amour) Voyage aller sans retour
(Of my torment of love) One-way trip
(T'aimer d'amour) Passer des nuits dans tes bras
(Love you with love) Spend nights in your arms
(T'aimer sans détour) Avoir toujours faim de toi
(Love you without detour) Always be hungry for you
(Je suis en amour) Hantes mes nuits, hantes mes jours
(I am in love) Haunt my nights, haunt my days
(De mon tourmant d'amour) Voyage aller sans retour
(Of my torment of love) One-way trip
(T'aimer d'amour) Passer des nuits dans tes bras
(Love you with love) Spend nights in your arms
(Encore et toujours) Te chérir, te protéger
(Again and again) Cherish you, protect you
(Je suis en amour) Wo, wo, wo
(I am in love) Wo, wo, wo
(De mon tourmant d'amour) Hmm hm hm
(Of my torment of love) Hmm hm hm
(T'aimer d'amour) Hmm hm hmm
(Love you with love) Hmm hm hmm
(T'aimer sans détour) Te chérir, te protéger
(Love you without detour) Cherish you, protect you
(Je suis en amour)
(I am in love)





Авторы: Gregory Darsa

Eddy Marc - Septième
Альбом
Septième
дата релиза
07-07-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.