Текст и перевод песни Eddy Mitchell & Pascal Obispo - L'esprit grande prairie
L'esprit grande prairie
The Spirit of the Great Prairie
Tranquille
et
la
tête
ailleurs
Quiet
and
with
my
head
somewhere
else
C'était
un
petit
rêveur
He
was
a
little
dreamer
Dans
la
ville,
en
rang,
les
enfants
In
the
city,
in
line,
the
children
Obéissaient
gentiment
Obeyed
politely
Mais
lui
faisait
ses
petites
bricoles
But
he
did
his
little
things
Au
lieu
d'aller
à
l'école
Instead
of
going
to
school
On
sentait
par
ces
éléments
You
could
feel
by
these
elements
Qu'il
était
différent
That
he
was
different
Il
était
loin,
loin
He
was
far,
far
away
Et
puis
vint
dans
mon
cœur
l'émoi
And
then
came
into
my
heart
the
emotion
De
l'amour
qui
nous
envole
Of
the
love
that
makes
us
fly
away
Baby
Doll,
je
suis
à
toi
Baby
Doll,
I'm
yours
Comme
le
chantaient
mes
idoles
Like
my
idols
sang
Mais
elle
voulait
petit
bébé
But
she
wanted
a
little
baby
Et
la
jolie
maison
neuve
And
the
pretty
new
house
Mais
lui,
son
regard
déjà
était
But
he,
his
gaze
was
already
De
l'autre
côté
du
fleuve
On
the
other
side
of
the
river
Il
était
loin,
loin
He
was
far,
far
away
En
parlant
aux
gens
ou
aux
agents
Talking
to
people
or
agents
En
lisant
les
circulaires
Reading
circulars
Il
rêvait
souvent,
le
vent
He
often
dreamed,
the
wind
Soulevant
la
poussière
Raising
the
dust
Dans
les
rues,
dans
mon
métier
In
the
streets,
in
my
profession
Je
n'étais
là
qu'à
moitié
I
was
only
half
there
L'histoire
dit
que
j'avais
pris
History
says
that
I
had
taken
L'esprit
grande
prairie
The
spirit
of
the
great
prairie
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
He
was
far,
far,
far,
far
away
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
He
was
far,
far,
far,
far
away
Il
y
avait
des
chevaux
sauvages
There
were
wild
horses
Le
soir,
dans
les
embouteillages
In
the
evening,
in
traffic
jams
Solitaire,
en
somme,
lonesome
Lonely,
in
short,
lonesome
Je
voyais
des
paysages
I
saw
landscapes
À
la
fin
du
film,
tout
est
dit
At
the
end
of
the
film,
everything
is
said
Le
petit
Claude
s'appelle
Eddy
Little
Claude
is
called
Eddy
L'histoire
dit
que
j'avais
pris
History
says
that
I
had
taken
L'esprit
grande
prairie
The
spirit
of
the
great
prairie
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
He
was
far,
far,
far,
far
away
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
He
was
far,
far,
far,
far
away
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
He
was
far,
far,
far,
far
away
Il
était
loin,
loin,
loin,
loin
He
was
far,
far,
far,
far
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Voulzy, Alain Souchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.