Текст и перевод песни Eddy Mitchell feat. Brigitte - La fille du motel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille du motel
Девушка из мотеля
Le
jour
se
lève
Встает
рассвет,
Pour
la
fille
du
motel
Для
девушки
из
мотеля.
Un
matin
banal
Обычное
утро,
Un
soleil
tout
pâle
Солнце
бледное,
Un
samedi
en
hiver
Суббота
зимой.
Elle
est
bien
coiffée
Она
аккуратно
причесана,
Elle
part
travailler
Идет
работать,
C′est
vraiment
pas
Noël
Это
совсем
не
Рождество
Pour
la
fille
du
motel
Для
девушки
из
мотеля.
Elle
mâchonne
son
pain
blanc
Жует
она
белый
хлеб,
Finit
son
café
Допивает
кофе,
Se
met
à
fumer
Начинает
курить,
En
rêvant
et
pourtant
Мечтая,
и
все
же
Huit
heures
ont
sonné
Пробило
восемь,
Ça
va
commencer
Сейчас
начнется,
C'est
vraiment
pas
Noël
Это
совсем
не
Рождество
Pour
la
fille
du
motel
Для
девушки
из
мотеля.
Le
client
de
la
chambre
100
Клиент
из
номера
100
Réclame
encore
des
croissants
Просит
еще
круассанов,
La
chambre
20
est
partie
Номер
20
съехал,
Il
faut
refaire
le
lit
Нужно
застелить
кровать,
Le
salon
est
réservé
Зал
забронирован,
On
attend
des
jeunes
mariés
Ждут
молодоженов,
Les
enfants
feront
du
bruit
Дети
будут
шуметь,
Les
hommes
boiront
toute
la
nuit
Мужчины
пить
всю
ночь.
Ce
soir
viendra
la
chercher
Вечером
за
ней
заедет,
Ils
iront
dîner
Они
пойдут
ужинать,
Peut-être
un
ciné
Может
быть,
в
кино,
Puis
l′amour,
fatigués
Потом
любовь,
усталые,
Devant
la
télé
Перед
телевизором,
Dans
les
draps
brodés
В
вышитых
простынях,
C'est
vraiment
pas
Noël
Это
совсем
не
Рождество
Pour
la
fille
du
motel
Для
девушки
из
мотеля.
Parfois
il
y
a
des
clients
Иногда
бывают
клиенты
Un
peu
fous
Немного
сумасшедшие,
Un
peu
marrants
Немного
забавные,
Ils
ne
parlent
que
de
musique
Они
говорят
только
о
музыке
Et
de
filles
fantastiques
И
о
фантастических
девушках,
Elle
aimerait
avoir
le
temps
Ей
хотелось
бы
иметь
время
De
leur
parler
un
moment
Поговорить
с
ними
немного,
S'évader
vers
l′irréel
Убежать
в
нереальный
мир,
Oublier
la
fille
du
motel
Забыть
о
том,
что
она
девушка
из
мотеля.
Elle
aimerait
avoir
le
temps
Ей
хотелось
бы
иметь
время
De
leur
parler
un
moment
Поговорить
с
ними
немного,
S′évader
vers
l'irréel
Убежать
в
нереальный
мир,
Oublier
la
fille
du
motel
Забыть
о
том,
что
она
девушка
из
мотеля.
Elle
aimerait
avoir
le
temps
Ей
хотелось
бы
иметь
время
De
leur
parler
un
moment
Поговорить
с
ними
немного,
S′évader
vers
l'irréel
Убежать
в
нереальный
мир,
Oublier
la
fille
du
motel
Забыть
о
том,
что
она
девушка
из
мотеля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.