Текст и перевод песни Eddy Mitchell feat. Féfé - Vieille canaille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieille canaille
Старая шельма
J'serai
content
quand
tu
seras
mort
Я
буду
рад,
когда
ты
сдохнешь
Vieille
canaille
Старая
шельма
Je
serai
content
quand
tu
seras
mort
Я
буду
рад,
когда
ты
сдохнешь
Vieille
canaille
Старая
шельма
Tu
ne
perds
rien
pour
attendre
Тебе
нечего
терять,
жди
Je
saurai
bien
te
descendre
Я
уж
точно
тебя
прикончу
J'serai
content
d'avoir
ta
peau
Я
буду
рад
заполучить
твою
шкуру
Vieux
chameau
Старый
верблюд
J't'ai
reçu
à
bras
ouverts
Я
принял
тебя
с
распростертыми
объятиями
Vieille
canaille,
ah,
vieille,
vieille,
vieille,
vieille
canaille
Старая
шельма,
ах,
старая,
старая,
старая,
старая
шельма
Y
avait
toujours
ton
couvert
Для
тебя
всегда
был
накрыт
стол
Vieille
canaille
Старая
шельма
Mais
t'as
brûlé
tous
mes
tapis
Но
ты
сожгла
все
мои
ковры
T'as
même
fumé
dans
mon
lit
Ты
даже
курила
в
моей
постели
T'as
sifflé
tout
mon
whisky
Ты
выпила
весь
мой
виски
Vieux
bandit
Старая
бандитка
Puis
j't'ai
présenté
ma
femme
Потом
я
познакомил
тебя
со
своей
женой
Vieille
canaille
(ah,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Старая
шельма
(ах,
да,
да,
да,
да)
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
j't'ai
présenté
ma
femme
Ах
да,
да,
да,
да,
я
познакомил
тебя
со
своей
женой
Vieille
canaille
Старая
шельма
Tu
y
a
fait
du
baratin
Ты
ей
заливала
Tu
l'embrassais
edans
les
coins
Ты
целовалась
с
ней
по
углам
Dès
que
j'avais
tourné
l'dos
Как
только
я
поворачивался
спиной
Vieux
chameau
Старый
верблюд
Puis,
puis,
puis
puis
Потом,
потом,
потом,
потом
J'suis
parti
avec
elle
Я
ушел
с
ней
Vieille
canaille
(ah
ha
ha
ha,
ouais,
ouais,
ouais)
Старая
шельма
(а
ха
ха
ха,
да,
да,
да)
Oui,
j'suis
parti
avec
elle
Да,
я
ушел
с
ней
Vieille
canaille
Старая
шельма
En
emportant
la
vaisselle
Прихватив
посуду
Le
dessus
d'lit
en
dentelle
Кружевное
покрывало
Tes
Blu-ray,
ta
moto
Твои
Blu-ray,
твой
мотоцикл
Vieux
chameau,
fumier,
ordure
Старый
верблюд,
навозник,
мерзавка
Et
toutes
cette
sorte
de
choses-là
И
все
такое
прочее
Et
j'ai
sorti
mon
fusil
И
я
достал
свой
ружье
Vieille
canaille
(aïe
aïe
aïe
aïe
aïe)
Старая
шельма
(ай-ай-ай-ай-ай)
Oui,
j'ai
sorti
mon
fusil
Да,
я
достал
свой
ружье
Vielle
canaille
(aïe
aïe
aïe)
Старая
шельма
(ай-ай-ай)
Et
quand
j'te
tiendrai
au
bout
И
когда
я
тебя
поймаю
Je
rigolerai
un
bon
coup
Я
хорошенько
посмеюсь
Et
j't'aurai
vite
refroidi
И
быстро
тебя
остужу
Vieux
bandit
Старая
бандитка
On
me
mettra
dans
une
tombe
Меня
положат
в
могилу
Vieille
canaille
(vieille,
vieille,
vieille
canaille)
Старая
шельма
(старая,
старая,
старая
шельма)
Et
toi,
t'iras
faire
la
bombe
А
ты
пойдешь
бухать
Vielle
canaille
Старая
шельма
À
coup
de
petits
verres
d'eau-d'vie
С
рюмками
бренди
La
plus
belle
cuite
de
not'
vie
Самая
лучшая
пьянка
в
нашей
жизни
Sera
pour
mes
funérailles
Будет
на
моих
похоронах
Vieille
canaille
(vieille
canaille)
Старая
шельма
(старая
шельма)
Vieille
canaille
(vieille
canaille)
Старая
шельма
(старая
шельма)
Vieille
canaille
(vieille
canaille)
Старая
шельма
(старая
шельма)
Vieille
canaille
(ah,
vieille
canaille)
Старая
шельма
(ах,
старая
шельма)
Yeah,
vieille
canaille
Да,
старая
шельма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Theard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.