Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Au bar du Lutetia (Live Big Band)
Au
bar
du
Lutetia,
il
a
ses
habitudes
В
баре
Lutetia
у
него
есть
свои
привычки
Le
barman
connaît
bien
ses
rites,
ses
attitudes
Бармен
хорошо
знает
свои
обряды,
свои
отношения
Si
son
rire
est
joyeux,
il
prépare
un
102
Если
его
смех
Веселый,
он
готовит
102
Ou
un
Bloody
Mary,
si
y'a
le
blues
dans
sa
vie
Или
Кровавую
Мэри,
если
в
ее
жизни
есть
блюз
Au
bar
du
Lutetia,
le
piano
reconnaît
sa
voix
В
баре
отеля
Lutetia
пианино
распознает
ее
голос
Avec
le
musicien,
il
joue
à
quatre
mains
С
музыкантом
он
играет
в
четыре
руки
Il
plagie
Count
Basie,
Erroll
Garner
aussi
Он
обманывает
графа
Бейси,
Эрролла
Гарнера
тоже.
Il
attend
le
matin
mais
sa
nuit
est
sans
fin
Он
ждет
утра,
но
его
ночь
бесконечна
Y'a
des
filles
ne
vivant
que
du
string
minimum
qui
rôdent
autour
de
lui
Вокруг
него
бродят
девушки,
живущие
только
в
минимальных
стрингах
Des
clients
éméchés
qui
écoutent,
amusés
Ошеломленные
клиенты,
которые
слушают,
развлекаются
L'homme
à
la
tête
de
chou
qui
s'en
fout
Человек
с
капустной
головой,
которому
все
равно
Au
bar
du
Lutetia,
il
chante
"As
time
goes
by"
В
баре
отеля
Лютеция,
он
поет
"As
time
goes
by"
Revisitant
Bogart
jouant
dans
Casablanca
Снова
увидеть
Богарта,
играющего
в
Касабланке
Il
imite
son
regard,
boit
son
Martini
dry
Он
подражает
ее
взгляду,
пьет
ее
сухой
мартини
Enveloppé
de
fumée,
nuage
gris
bleuté
Окутанное
дымом,
голубовато-серое
облако
Y'a
des
filles
ne
vivant
que
du
string
minimum,
qui
rôdent
autour
de
lui
Есть
девушки,
живущие
только
в
минимальных
стрингах,
которые
бродят
вокруг
него
Top
models
effeuillés,
toutes
prêtes
à
consommer
Шикарные
топ-модели,
готовые
к
употреблению
L'homme
à
la
tête
de
chou
se
change
en
loup
Человек
с
капустной
головой
превращается
в
волка
Au
bar
du
Lutetia,
maintenant,
ça
n'est
plus
ça
В
баре
Lutetia
теперь
это
уже
не
так
Depuis
que
tu
n'y
viens
plus,
le
barman
est
comme
perdu
С
тех
пор
как
ты
больше
туда
не
заходишь,
бармен
как
будто
потерялся.
Le
pianiste
joue
en
sol
"Vieille
canaille"
mais
tout
seul
Пианист
играет
на
полу
"старого
негодяя",
но
в
одиночку
Tu
ne
perds
pas
au
change,
tu
bois
avec
les
anges
Ты
не
теряешь
деньги,
ты
пьешь
с
ангелами.
Maintenant,
ça
n'est
plus
ça
au
bar
du
Lutetia
Теперь
это
уже
не
то,
что
в
баре
Lutetia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Michel Amsellem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.