Eddy Mitchell - Au çamp du bonheur - перевод текста песни на немецкий

Au çamp du bonheur - Eddy Mitchellперевод на немецкий




Au çamp du bonheur
Im Lager des Glücks
Hello, parisien palot
Hallo, Pariser Tropf
Hein? Ah, tu pars en vacances bientôt
Hm? Ah, du fährst bald in den Urlaub
Alors bienvenue au camp du bonheur
Dann willkommen im Lager des Glücks
Je me présente, le directeur
Ich stelle mich vor, der Direktor
Un beau charter traversant les airs
Ein schöner Charterflug durch die Lüfte
T'amènera au camp tout l'monde t'attend
Bringt dich ins Lager, wo alle auf dich warten
Tu n'seras pas déçu, tu seras reçu
Du wirst nicht enttäuscht sein, man empfängt dich
Par des gentils membres, des cadres séduisants
Von netten Mitgliedern, charmanten Betreuern
Et oublie tes problèmes de manquer d'argent
Und vergiss deine Geldsorgen
Tu paies avec des boules, ce que tu veux comptant
Du bezahlst mit Bällen, was du willst, bar
Viens soigner ton cœur, oublie tes malheurs
Komm, heile dein Herz, vergiss dein Leid
Bienvenue au camp du bonheur
Willkommen im Lager des Glücks
Ah ah, hein, alors mon gars
Ha ha, na, was sagst du, hm?
Qu'est-ce que tu dis d'ça? Hein?
Wie findest du das? Hm?
Ah, c'est trop beau, hein
Ah, zu schön, oder?
Je sais, tu n'y crois pas
Ich weiß, du glaubst es nicht
Comment? Ah, c'est moi que tu crois pas
Wie? Ah, du glaubst mir nicht
Ah, je remets ça
Ah, ich wiederhole es
Vue sur la mer pour calmer tes nerfs
Meerblick, um deine Nerven zu beruhigen
Parasols géants pour couples exigeants
Riesige Sonnenschirme für anspruchsvolle Paare
Du soir au matin, l'ambiance, les copains
Von Abend bis Morgen, die Stimmung, die Freunde
Des soirées sympas sur orchestres extra
Coole Partys mit super Orchestern
Oui nos bains de minuit sont toujours exquis
Ja, unsere Mitternachtsbäder sind immer köstlich
Nos sirènes jolies, disant toujours oui
Unsere hübschen Sirenen sagen immer Ja
Viens soigner ton cœur, oublie tes malheurs
Komm, heile dein Herz, vergiss dein Leid
Bienvenue Au camp du bonheur
Willkommen im Lager des Glücks
Ah ah, hein, alors mon gars, hein, hein, hein
Ha ha, na, was sagst du, hm hm hm
Qu'est-ce que tu dis d'ça? Hum
Wie findest du das? Hm?
Comment, comment, comment?
Wie, wie, wie?
Ah, ah oui, oui le prix? Ah le prix ben oui, eh bien
Ah, ah ja, ja der Preis? Ah der Preis, na ja
Attends, attends, attends, attends, j'n'ai pas fini
Warte, warte, warte, ich bin noch nicht fertig
C'est reparti
Es geht weiter
Au camp du bonheur, on soigne les cœurs
Im Lager des Glücks heilen wir Herzen
Ses palmiers géants t'abritent du vent
Seine riesigen Palmen schützen vor Wind
Les membres du club ne sont pas trop snobs
Die Clubmitglieder sind nicht zu vornehm
Y a du genre bon genre et des grands sentiments
Da gibt’s gutes Benehmen und große Gefühle
Et les animateurs sont de bonne humeur
Und die Betreuer sind gut gelaunt
Ils t'apprendront le ski nautique, c'est gratuit
Sie bringen dir Wasserskifahren bei, kostenlos
Viens soigner ton cœur, oublie tes malheurs
Komm, heile dein Herz, vergiss dein Leid
Bienvenue au camp du bonheur
Willkommen im Lager des Glücks
Ah-ah ah-ah, hein, alors mon gars, hein? Mh?
Ha-ha ha-ha, na, was meinst du, hm? Mh?
Qu'est-ce que tu penses de tout ça? Hein?
Was hältst du von all dem? Hm?
Qu'est-c'qu'on dit? Qu'est-c'qu'on dit?
Was sagt man? Was sagt man?
Hein, comment? Attends, attends, attends-attends-attends-attends-attends-attends
Hm, wie? Warte, warte, warte-warte-warte-warte-warte
Non, ne t'en vas pas, ne t'en vas pas
Nein, geh nicht, geh nicht
Ah, il est parti
Ah, sie ist weg
Oh, oh, oh, il s'en va, oh
Oh, oh, oh, sie geht, oh





Авторы: Richardson J-p, Claude Moine, Richardson J-p Adaptation De Claude Moine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.