Eddy Mitchell - Au temps des romains - перевод текста песни на немецкий

Au temps des romains - Eddy Mitchellперевод на немецкий




Au temps des romains
Zu Zeiten der Römer
La foule est assemblée de tous côtés, ça gronde
Die Menge ist von allen Seiten versammelt, es grollt
On attend l'empereur, le seul maître du monde
Man erwartet den Kaiser, den einzigen Herrscher der Welt
Et dans une clameur à déchirer les cieux
Und in einem Getöse, das den Himmel zerreißt
J'arrive avec César applaudi comme un dieu
Komme ich mit Cäsar, als Gott bejubelt
J'aurais vraiment été très bien
Ich wäre wirklich gut gewesen
Au temps des Romains
Zu Zeiten der Römer
J'aurais vraiment été très bien
Ich wäre wirklich gut gewesen
Au temps des Romains.
Zu Zeiten der Römer.
On m'aurait appelé le grand Claudius Schmollum
Man hätte mich den großen Claudius Schmollum genannt
Le seul chanteur de Rock dans la ville de Rome
Den einzigen Rock-Sänger in der Stadt Rom
Dans l'arène sanglante pour certains, croyez-moi
In der blutigen Arena, glaub mir, für einige
C'est moi qui de là-haut aurait baissé le doigt
Wäre ich es gewesen, der von oben den Daumen gesenkt hätte
J'aurais vraiment été très bien
Ich wäre wirklich gut gewesen
Au temps des Romains
Zu Zeiten der Römer
J'aurais vraiment été très bien
Ich wäre wirklich gut gewesen
Au temps des Romains.
Zu Zeiten der Römer.
J'aurais eu ma villa en marbre de Carrare
Ich hätte meine Villa aus Carrara-Marmor gehabt
Cinquante musiciens, tous prisonniers barbares
Fünfzig Musiker, alles barbarische Gefangene
Ainsi que la sono la plus belle d'Italie
Dazu die schönste Musikanlage Italiens
Et Cléopâtre aussi livrée dans un tapis
Und Kleopatra, in einem Teppich geliefert
J'aurais vraiment été très bien
Ich wäre wirklich gut gewesen
Au temps des Romains
Zu Zeiten der Römer
J'aurais vraiment été très bien
Ich wäre wirklich gut gewesen
Au temps des Romains.
Zu Zeiten der Römer.
Mais tout cela n'est vraiment qu'un rêve de gloire
Aber all dies ist nur ein Traum von Ruhm
Il ne m'appartient pas de déformer l'histoire
Es steht mir nicht zu, die Geschichte zu verzerren
D'autant plus voyez-vous que tout est, contre moi
Zumal alles gegen mich spricht
Car mes ancêtres hélas descendaient des gaulois
Denn meine Vorfahren waren leider Gallier
J'aurais vraiment été très bien.
Ich wäre wirklich gut gewesen.
Au temps des Romains
Zu Zeiten der Römer
J'aurais vraiment été très bien
Ich wäre wirklich gut gewesen
Au temps des Romains
Zu Zeiten der Römer
J'aurais vraiment été très bien
Ich wäre wirklich gut gewesen
Au temps des Romains.
Zu Zeiten der Römer.





Авторы: raffles bernet, guy magenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.