Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec des mots d'amour
Mit Liebesworten
Je
vais
couvrir
les
murs
de
ma
chambre
Ich
werde
die
Wände
meines
Zimmers
bedecken
Avec
des
mots
d'Amour
Mit
Liebesworten
Ceux
que
je
m'écris
jour
après
jour
Denen,
die
ich
mir
Tag
für
Tag
schreibe
Si
j'attendais
après
toi
Wenn
ich
auf
dich
gewartet
hätte
Mon
courrier
ça
serait
ça
Wäre
meine
Post
nur
das
hier
Des
pubs
à
recycler
Werbung
zum
Recyceln
Du
papier
bleu
d'huissier
Blaues
Papier
vom
Gerichtsvollzieher
Je
vais
couvrir
les
murs
de
ma
chambre
Ich
werde
die
Wände
meines
Zimmers
bedecken
Avec
des
mots
d'Amour
Mit
Liebesworten
Une
plus-value
qui
vaut
le
détour
Ein
Mehrwert,
der
den
Umweg
lohnt
Un
bonus
mais
un
S.O.S.
Ein
Bonus,
doch
ein
Notsignal
Tu
as
l'téléphone,
l'adresse,
l'étage
Du
hast
die
Nummer,
die
Adresse,
die
Etage
J'suis
là
quand
tu
veux
Ich
bin
da,
wann
du
willst
En
souvenir
des
jours
heureux
Zur
Erinnerung
an
glückliche
Tage
Avec
des
mots
d'Amour
Mit
Liebesworten
Avec
mes
mots
d'Amour
Mit
meinen
Liebesworten
Je
sais
bien,
je
me
mens
Ich
weiß,
ich
belüge
mich
J'raisonne
comme
les
enfants
Ich
denke
wie
ein
Kind
J'grisonne
avec
le
temps
Ich
ergraue
mit
der
Zeit
Je
suis
vraiment
navrant
Ich
bin
wirklich
jämmerlich
Je
vais
couvrir
les
murs
de
ma
chambre
Ich
werde
die
Wände
meines
Zimmers
bedecken
Avec
des
mots
d'Amour
Mit
Liebesworten
En
pensant
à
toi
la
nuit
le
jour
Und
an
dich
denken,
Nacht
und
Tag
Mais
ma
patience
n'a
qu'un
temps
Doch
meine
Geduld
ist
begrenzt
Je
te
souhaite:
Bonne
chance,
Bon
vent
Ich
wünsche
dir:
Viel
Glück,
leb
wohl
Inutile
de
m'envoyer
Schick
mir
bloß
nicht
deine
Tes
factures
impayées
Unbezahlten
Rechnungen
Avec
des
mots
d'Amour
Mit
Liebesworten
Avec
mes
mots
d'Amour
Mit
meinen
Liebesworten
Je
sais
bien,
je
me
mens
Ich
weiß,
ich
belüge
mich
J'raisonne
comme
les
enfants
Ich
denke
wie
ein
Kind
J'grisonne
avec
le
temps
Ich
ergraue
mit
der
Zeit
Je
suis
vraiment
navrant
Ich
bin
wirklich
jämmerlich
Je
vais
couvrir
les
murs
de
ma
chambre
Ich
werde
die
Wände
meines
Zimmers
bedecken
Avec
des
mots
d'Amour
Mit
Liebesworten
Une
plus-value
qui
vaut
le
détour
Ein
Mehrwert,
der
den
Umweg
lohnt
Un
bonus
mais
un
S.O.S.
Ein
Bonus,
doch
ein
Notsignal
Tu
as
l'téléphone,
l'adresse,le
code,
l'étage
Du
hast
die
Nummer,
die
Adresse,
den
Code,
die
Etage
J'suis
là
quand
tu
veux
Ich
bin
da,
wann
du
willst
En
souvenir
des
jours
heureux
Zur
Erinnerung
an
glückliche
Tage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.