Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Avec des mots d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec des mots d'amour
Со словами любви
Je
vais
couvrir
les
murs
de
ma
chambre
Я
оклею
стены
своей
комнаты
Avec
des
mots
d'Amour
Словами
любви
Ceux
que
je
m'écris
jour
après
jour
Теми,
что
пишу
себе
день
за
днем
Si
j'attendais
après
toi
Если
бы
я
ждал
от
тебя
вестей,
Mon
courrier
ça
serait
ça
Моя
почта
выглядела
бы
так:
Des
pubs
à
recycler
Реклама
на
переработку,
Du
papier
bleu
d'huissier
Синие
бумажки
от
судебных
приставов.
Je
vais
couvrir
les
murs
de
ma
chambre
Я
оклею
стены
своей
комнаты
Avec
des
mots
d'Amour
Словами
любви,
Une
plus-value
qui
vaut
le
détour
Прибавкой,
стоящей
внимания.
Un
bonus
mais
un
S.O.S.
Бонусом,
но
и
сигналом
SOS.
Tu
as
l'téléphone,
l'adresse,
l'étage
У
тебя
есть
телефон,
адрес,
этаж,
J'suis
là
quand
tu
veux
Я
здесь,
когда
захочешь,
En
souvenir
des
jours
heureux
В
память
о
счастливых
днях.
Avec
des
mots
d'Amour
Со
словами
любви,
Avec
mes
mots
d'Amour
С
моими
словами
любви.
Je
sais
bien,
je
me
mens
Я
знаю,
я
лгу
себе,
J'raisonne
comme
les
enfants
Рассуждаю,
как
ребенок,
J'grisonne
avec
le
temps
Седею
со
временем,
Je
suis
vraiment
navrant
Я
действительно
жалок.
Je
vais
couvrir
les
murs
de
ma
chambre
Я
оклею
стены
своей
комнаты
Avec
des
mots
d'Amour
Словами
любви,
En
pensant
à
toi
la
nuit
le
jour
Думая
о
тебе
день
и
ночь,
Mais
ma
patience
n'a
qu'un
temps
Но
моему
терпению
есть
предел.
Je
te
souhaite:
Bonne
chance,
Bon
vent
Желаю
тебе
удачи
и
попутного
ветра.
Inutile
de
m'envoyer
Не
нужно
мне
присылать
Tes
factures
impayées
Свои
неоплаченные
счета.
Avec
des
mots
d'Amour
Со
словами
любви,
Avec
mes
mots
d'Amour
С
моими
словами
любви.
Je
sais
bien,
je
me
mens
Я
знаю,
я
лгу
себе,
J'raisonne
comme
les
enfants
Рассуждаю,
как
ребенок,
J'grisonne
avec
le
temps
Седею
со
временем,
Je
suis
vraiment
navrant
Я
действительно
жалок.
Je
vais
couvrir
les
murs
de
ma
chambre
Я
оклею
стены
своей
комнаты
Avec
des
mots
d'Amour
Словами
любви,
Une
plus-value
qui
vaut
le
détour
Прибавкой,
стоящей
внимания.
Un
bonus
mais
un
S.O.S.
Бонусом,
но
и
сигналом
SOS.
Tu
as
l'téléphone,
l'adresse,le
code,
l'étage
У
тебя
есть
телефон,
адрес,
код,
этаж,
J'suis
là
quand
tu
veux
Я
здесь,
когда
захочешь,
En
souvenir
des
jours
heureux
В
память
о
счастливых
днях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.