Eddy Mitchell - Avoir 16 ans aujourd'hui - перевод текста песни на немецкий

Avoir 16 ans aujourd'hui - Eddy Mitchellперевод на немецкий




Avoir 16 ans aujourd'hui
Heute 16 sein
Il te faudra souffrir
Du wirst leiden müssen
Pour avoir du talent
Um Talent zu haben
Si t'es doué pour l'malheur
Bist du gut im Unglück
T'as une belle carrière qui t'attend
Erwartet dich ne tolle Karriere
J'ai été gâté
Ich wurde verwöhnt
Génération dorée
Vergoldete Generation
La vie paraissait facile
Das Leben schien einfach
Le temps prenait le temps
Die Zeit nahm sich Zeit
J'évitais les études
Ich mied die Studien
Qui me poursuivaient
Die mich verfolgten
J'étudiais toutes les filles
Ich studierte alle Mädchen
Qui ne s'intéressaient qu'aux plus grands
Die nur an Ältere interessiert waren
J'ai été gâté
Ich wurde verwöhnt
Génération dorée
Vergoldete Generation
L'avenir semblait docile
Die Zukunft schien fügsam
Tout roulait et pourtant
Alles lief und doch
J'aimerais avoir 16 ans aujourd'hui
Ich wünschte, ich wär heute 16
Aller au devant de la vie
Dem Leben entgegengehen
Avoir droit à un bout d'essai
Das Recht auf einen Versuch haben
Mais en sachant ce que je sais
Aber mit dem Wissen von heute
Tu vivras des conflits
Du wirst Konflikte erleben
Avec tes parents
Mit deinen Eltern
La société, les amis
Die Gesellschaft, Freunde
Te prendront la tête tout le temps
Werden dich ständig nerven
J'ai été gâté
Ich wurde verwöhnt
Génération dorée
Vergoldete Generation
Même si j'étais inutule
Selbst wenn ich nutzlos war
J'pouvais sortir du rang
Konnt ich aus der Reihe tanzen
J'aimerais avoir 16 ans aujourd'hui
Ich wünschte, ich wär heute 16
Découvrir le jour et le nuit
Tag und Nacht entdecken
Avoir la vie dont je rêvais
Das Leben leben, das ich erträumte
Mais en sachant ce que je sais
Aber mit dem Wissen von heute
J'aimerais avoir 16 ans aujourd'hui
Ich wünschte, ich wär heute 16
Brûler par les deux bouts la vie
Das Leben an beiden Enden verbrennen
Aimer quand je veux qui me plaît
Lieben wen ich will, wenns mir gefällt
Mais en sachant ce que je veux
Aber wissend was ich will
J'aimerais avoir 16 ans aujourd'hui
Ich wünschte, ich wär heute 16
Aller au devant de la vie
Dem Leben entgegengehen
Avoir droit à un bout d'essai
Das Recht auf einen Versuch haben
Mais en sachant ce que je sais
Aber mit dem Wissen von heute
J'aimerais avoir 16 ans aujourd'hui
Ich wünschte, ich wär heute 16
Découvrir le jour et le nuit
Tag und Nacht entdecken
Avoir la vie dont
Das Leben leben, das





Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.