Eddy Mitchell - Bye Bye 50 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Bye Bye 50




Bye bye James Dean des années '50Bye bye les ice-creams, jeunesse délinquante
До свидания, Джеймс Дин, 50-е годы, пока мороженое, преступная молодежь
Bye bye Elvis et ta gomilla
Пока, пока, Элвис и твоя гомилла
Bye bye Rock'n'Roll, hello Coca-Cola
Пока, пока, рок-н-ролл, привет, Кока-Кола
Bye bye 50's et ton cinéma
До свидания, 50-е годы и твое кино
Le "cinémascope" te reste sur les bras
"Синемаскоп" остается у тебя на руках
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Пока, пока, 50, но не забывай
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не забуду тебя.
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не забуду тебя.
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Пока, пока, 50, но не забывай
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто никогда не будет таким, как раньше
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто никогда не будет таким, как раньше
Bye bye Juke-box et "Blue Suede Shoes"Bye bye Johnny B. Goode, bye bye Hollywood
До свидания музыкальный автомат и "синие замшевые туфли" до свидания, Джонни Б. Гуд, до свидания, Голливуд
Bye bye flipper et tes filles autour
Пока, пока, пинбол и твои девочки вокруг
Qui donnaient au vainqueur un semblant d'amour
Которые давали победителю подобие любви
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Пока, пока, 50, но не забывай
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не забуду тебя.
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не забуду тебя.
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Пока, пока, 50, но не забывай
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто никогда не будет таким, как раньше
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто никогда не будет таким, как раньше
Bye bye tendre Marilyn Monroe
До свидания, нежная Мэрилин Монро
Que Dieu tout puissant t'aime mieux là-haut
Пусть всемогущий Бог полюбит тебя лучше там, наверху
Bye bye Corée, Cuba, Algérie
Пока, Корея, Куба, Алжир
Bye bye Rock'n'Roll, bonjour nostalgie
Пока, пока, рок-н-ролл, привет, ностальгия
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Пока, пока, 50, но не забывай
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не забуду тебя.
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не забуду тебя.
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Пока, пока, 50, но не забывай
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто никогда не будет таким, как раньше
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто никогда не будет таким, как раньше
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Пока, пока, 50, но не забывай
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не забуду тебя.
Je ne saurai jamais t'oublier
Я никогда не забуду тебя.
Bye bye 50's mais n'oublie pas
Пока, пока, 50, но не забывай
Mes dix-sept ans meurent avec toi
Мои семнадцать лет умирают вместе с тобой
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто никогда не будет таким, как раньше
Rien ne sera jamais comme avant
Ничто никогда не будет таким, как раньше





Авторы: AI MAEDA, JEAN-FRANCOIS NOYON, CEDRIC MONNET

Eddy Mitchell - Et S'il N'en Reste Qu'un
Альбом
Et S'il N'en Reste Qu'un
дата релиза
01-01-1998


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.