Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye Prêcheur
Auf Wiedersehen Predigerin
Malgré
ton
habit
noir
et
ton
col
blanc
Trotz
deinem
schwarzen
Gewand
und
deinem
weißen
Kragen
Et
ta
façon
de
vouloir
consoler
les
gens
Und
deiner
Art,
die
Menschen
trösten
zu
wollen
Voilà
que
tu
viens
pour
guérir
mon
cœur
Da
kommst
du
nun,
um
mein
Herz
zu
heilen
En
essayant
de
m'arracher
à
tous
mes
malheurs
Und
versuchst,
mich
all
meinem
Leid
zu
entreißen
Tu
viens
trop
tard
Du
kommst
zu
spät
Alors
bye
bye
prêcheur
Also
auf
Wiedersehen,
Predigerin
Tu
viens
trop
tard
Du
kommst
zu
spät
Alors
bye
bye
prêcheur
Also
auf
Wiedersehen,
Predigerin
Et
ta
parole
Und
deine
Worte
Ne
peut
plus
y
faire
Können
nichts
mehr
ausrichten
Mes
idées
folles
Meine
verrückten
Ideen
M'ont
perdues
sur
la
Terre
Haben
mich
auf
der
Erde
verloren
Je
ne
suis
plus
l'enfant
que
tu
as
connu
Ich
bin
nicht
mehr
das
Kind,
das
du
kanntest
Toi
tu
vis
dans
ta
chapelle
et
moi
dans
la
rue
Du
lebst
in
deiner
Kapelle,
und
ich
auf
der
Straße
Toutes
les
prières
que
tu
m'apprenais
All
die
Gebete,
die
du
mich
lehrtest
N'ont
pas
su
retenir
la
fille,
la
fille,
la
fille
que
j'aimais
Konnten
das
Mädchen,
das
Mädchen,
das
Mädchen,
das
ich
liebte,
nicht
halten
Tu
viens
trop
tard
Du
kommst
zu
spät
Alors
bye
bye
prêcheur
Also
auf
Wiedersehen,
Predigerin
Tu
viens
trop
tard
Du
kommst
zu
spät
Alors
bye
bye
prêcheur
Also
auf
Wiedersehen,
Predigerin
Et
ta
parole
Und
deine
Worte
Ne
peut
plus
y
faire
Können
nichts
mehr
ausrichten
Mes
idées
folles
Meine
verrückten
Ideen
M'ont
perdues
sur
la
Terre
Haben
mich
auf
der
Erde
verloren
Tu
viens
trop
tard
Du
kommst
zu
spät
Alors
bye
bye
prêcheur
Also
auf
Wiedersehen,
Predigerin
Tu
viens
trop
tard
Du
kommst
zu
spät
Alors
bye
bye
prêcheur
Also
auf
Wiedersehen,
Predigerin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Magenta, Guy Magenta, Raffles Bernet, Ralph Bernet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.