Текст и перевод песни Eddy Mitchell - C'est Bien Fait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Bien Fait
It's Well Done
Costello
c'est
pas
Elvis
Costello
is
not
Elvis
La
New
Wave
te
rend
triste
The
New
Wave
makes
you
sad
Gordon
c'est
pas
Gene
Vincent
Gordon
is
not
Gene
Vincent
Mais
tu
vis
avec
ton
temps
But
you
live
with
your
time
C'est
bien
fait
It's
well
done
Faut
pas
jouer
avec
mes
jouets
Don't
play
with
my
toys
C'est
bien
fait
It's
well
done
Où
y'a
rien
y'a
pas
de
secret
Where
there
is
nothing,
there
is
no
secret
Mais
lâche
ta
parano
But
let
go
of
your
paranoia
C'est
qu'du
rock
n'
roll
It's
just
rock
n'
roll
C'est
sans
importance
It's
of
no
importance
Pourvu
que
tu
danses
As
long
as
you
dance
Ça
sera
toujours
mieux
It
will
always
be
better
Et
moins
prétentieux
And
less
pretentious
Que
les
faux
poètes
Than
false
poets
Les
culs
culturels
The
cultural
asses
C'est
bien
fait
It's
well
done
Faut
pas
toucher
à
mes
jouets
Don't
touch
my
toys
C'est
bien
fait
It's
well
done
Où
y'a
rien
y'a
pas
de
secret
Where
there
is
nothing,
there
is
no
secret
Mais
lâche
ta
parano
But
let
go
of
your
paranoia
C'est
qu'du
rock
n'
roll
It's
just
rock
n'
roll
T'es
pas
un
enfant
You're
not
a
child
D'ancien
combattant
Of
a
veteran
Famille
et
patrie
Family
and
fatherland
Au
revoir
et
merci
Goodbye
and
thank
you
Travail
et
devoir
Work
and
duty
Salut
et
bonsoir
Hello
and
good
evening
Faut
bien
faire
manger
l'travelo
We
have
to
feed
the
drag
queen
Ça
swingue
autant
qu'des
biscottes
It
swings
like
rusks
Mettez
tout
ça
sur
ma
note
Put
all
that
on
my
bill
C'est
bien
fait
It's
well
done
Mais
touchez
pas
à
mes
jouets
But
don't
touch
my
toys
C'est
bien
fait
It's
well
done
Où
y'a
rien
y'a
pas
de
secret
Where
there
is
nothing,
there
is
no
secret
Mais
lâche
ta
parano
But
let
go
of
your
paranoia
Ce
n'est
qu'du
disco
It's
just
disco
Ce
n'est
pas
Beethoven
It's
not
Beethoven
Non
ce
n'est
pas
Einstein
No,
it's
not
Einstein
Ça
ne
porte
pas
malheur
It
doesn't
bring
bad
luck
T'auras
du
bonheur
You'll
have
happiness
Si
tu
marches
dedans
If
you
walk
into
it
Pied
gauche
en
avant
Left
foot
forward
C'est
bien
fait
It's
well
done
Mais
touchez
pas
à
mes
jouets
But
don't
touch
my
toys
C'est
bien
fait
It's
well
done
Où
y'a
rien
y'a
pas
de
secret
Where
there
is
nothing,
there
is
no
secret
Mais
stop
aux
paranos
But
stop
the
paranoia
Back
to
rock
n'
roll
Back
to
rock
n'
roll
Stop
aux
paranos
Stop
the
paranoia
Back
to
rock
n'
roll
Back
to
rock
n'
roll
Stop
aux
paranos
Stop
the
paranoia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamondis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.