Eddy Mitchell - C'est la vie mon chéri - Live Olympia, Paris / 2004 - перевод текста песни на немецкий




C'est la vie mon chéri - Live Olympia, Paris / 2004
C'est la vie, meine Süße - Live Olympia, Paris / 2004
C'est le réveil par téléphone
Es ist der Weckruf per Telefon
(Ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh)
Merci, je tombe du lit
Danke, ich falle aus dem Bett
(C'est la vie)
(C'est la vie)
Je n'ai pas dormi de la nuit
Ich habe die ganze Nacht nicht geschlafen
(Mon chéri)
(Meine Süße)
Ce matin, il fait très moche
Heute Morgen ist es sehr trübe
(C'est la vie)
(C'est la vie)
Dans ma tête résonnent des cloches
In meinem Kopf läuten Glocken
(Mon chéri)
(Meine Süße)
Hier, j'ai bu pour oublier
Gestern habe ich getrunken, um zu vergessen
(Ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh)
Que pour vivre, il faut travailler
Dass man arbeiten muss, um zu leben
(C'est la vie)
(C'est la vie)
Ma brosse à dent ne rase pas
Meine Zahnbürste rasiert nicht
(C'est la vie)
(C'est la vie)
Car le dentifrice ne mousse pas
Weil die Zahnpasta nicht schäumt
(Mon chéri)
(Meine Süße)
Le ketchup dans le café glacé
Das Ketchup im Eiskaffee
(C'est la vie)
(C'est la vie)
A du mal à me réveiller
Tut sich schwer, mich aufzuwecken
(Mon chéri)
(Meine Süße)
Dans la rue, les marteaux-piqueurs
Auf der Straße, die Presslufthämmer
(Ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh)
Commencent à chanter en douceur
Beginnen sanft zu singen
(C'est la vie)
(C'est la vie)
(Répète, répète, répète, répète)
(Wiederhole, wiederhole, wiederhole, wiederhole)
(C'est la vie, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(Meine Süße, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(Meine Süße, oh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh, ooh, oh)
(C'est la vie)
(C'est la vie)
Je n'ai pas d'eau chaude dans mon bain
Ich habe kein warmes Wasser in meiner Badewanne
(C'est la vie)
(C'est la vie)
J'y fais refroidir mon grille-pain
Ich lasse darin meinen Toaster abkühlen
(Mon chéri)
(Meine Süße)
C'est vraiment une journée de chien
Es ist wirklich ein Hundstag
(C'est la vie)
(C'est la vie)
Trois factures, rien que ce matin
Drei Rechnungen, nur heute Morgen
(Mon chéri)
(Meine Süße)
Dans la rue, les marteaux-piqueurs
Auf der Straße, die Presslufthämmer
(Ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh)
Sont bien ensemble et chantent en choeur
Sind gut zusammen und singen im Chor
(C'est la vie)
(C'est la vie)
(Répète, répète, répète, répète)
(Wiederhole, wiederhole, wiederhole, wiederhole)
(C'est la vie, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(Meine Süße, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(Meine Süße, oh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh, ooh, oh)
(C'est la vie)
(C'est la vie)
La fille qui est dans mon lit
Das Mädchen, das in meinem Bett ist
(C'est la vie)
(C'est la vie)
S'étire, s'éveille et me sourit
Streckt sich, erwacht und lächelt mich an
(Mon chéri)
(Meine Süße)
Je laisse tout tomber ce matin
Ich lasse heute Morgen alles fallen
(C'est la vie)
(C'est la vie)
J'ai trop besoin d'un gros câlin
Ich brauche eine dicke Umarmung
(Mon chéri)
(Meine Süße)
Et en bas, les marteaux-piqueurs
Und unten, die Presslufthämmer
(Ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh)
Nous accompagnent avec ardeur
Begleiten uns mit Leidenschaft
(C'est la vie)
(C'est la vie)
(Répète, répète, répète, répète)
(Wiederhole, wiederhole, wiederhole, wiederhole)
(C'est la vie, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(Meine Süße, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(Meine Süße, oh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh, ooh, oh)
(C'est la vie)
(C'est la vie)
(C'est la vie, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(Meine Süße, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(Meine Süße, oh, oh)





Авторы: Chuck Berry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.