Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Est La Vie Mon Chéri
Das Ist Das Leben, Mein Schatz
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
C'est
le
réveil
par
téléphone
Das
Telefon
holt
mich
aus
dem
Schlaf
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Merci,
je
tombe
du
lit
Danke,
ich
falle
aus
dem
Bett
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
Je
n'ai
pas
dormi
de
la
nuit
Ich
habe
die
ganze
Nacht
kein
Auge
zugetan
(Mon
chéri)
(Mein
Schatz)
Ce
matin,
il
fait
très
moche
Heute
Morgen
sieht
es
übel
aus
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
Dans
ma
tête
résonnent
des
cloches
In
meinem
Kopf
läuten
Glocken
(Mon
chéri)
(Mein
Schatz)
Hier,
j'ai
bu
pour
oublier
Gestern
trank
ich,
um
zu
vergessen
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Que
pour
vivre,
il
faut
travailler
Dass
man
arbeiten
muss,
um
zu
leben
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
Ma
brosse
à
dent
ne
rase
pas
Meine
Zahnbürste
rasiert
nicht
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
Car
le
dentifrice
ne
mousse
pas
Weil
die
Zahnpasta
nicht
schäumt
(Mon
chéri)
(Mein
Schatz)
Le
ketchup
dans
le
café
glacé
Ketchup
im
kalten
Kaffee
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
A
du
mal
à
me
réveiller
Macht
es
schwer,
mich
zu
wecken
(Mon
chéri)
(Mein
Schatz)
Dans
la
rue,
les
marteaux-piqueurs
Draußen
auf
der
Straße
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Commencent
à
chanter
en
douceur
Fangen
die
Presslufthämmer
leise
an
zu
singen
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
(Répète,
répète,
répète,
répète)
(Wiederhole,
wiederhole,
wiederhole,
wiederhole)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(Das
ist
das
Leben,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(Mein
Schatz,
oh,
oh)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(Das
ist
das
Leben,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(Mein
Schatz,
oh,
oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
Je
n'ai
pas
d'eau
chaude
dans
mon
bain
Ich
habe
kein
warmes
Wasser
in
der
Badewanne
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
J'y
fais
refroidir
mon
grille-pain
Darin
kühle
ich
meinen
Toaster
(Mon
chéri)
(Mein
Schatz)
C'est
vraiment
une
journée
de
chien
Es
ist
wirklich
ein
Hundetag
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
Trois
factures,
rien
que
ce
matin
Drei
Rechnungen,
nur
heute
Morgen
(Mon
chéri)
(Mein
Schatz)
Dans
la
rue,
les
marteaux-piqueurs
Draußen
auf
der
Straße
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Sont
bien
ensemble
et
chantent
en
chœur
Sind
die
Presslufthämmer
gut
gelaunt
und
singen
im
Chor
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
(Répète,
répète,
répète,
répète)
(Wiederhole,
wiederhole,
wiederhole,
wiederhole)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(Das
ist
das
Leben,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(Mein
Schatz,
oh,
oh)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(Das
ist
das
Leben,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(Mein
Schatz,
oh,
oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
La
fille
qui
est
dans
mon
lit
Das
Mädchen
in
meinem
Bett
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
S'étire,
s'éveille
et
me
sourit
Streckt
sich,
wacht
auf
und
lächelt
mich
an
(Mon
chéri)
(Mein
Schatz)
Je
laisse
tout
tomber
ce
matin
Ich
werfe
alles
hin
heute
Morgen
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
J'ai
trop
besoin
d'un
gros
câlin
Ich
brauche
dringend
eine
feste
Umarmung
(Mon
chéri)
(Mein
Schatz)
Et
en
bas,
les
marteaux-piqueurs
Und
unten
auf
der
Straße
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Nous
accompagnent
avec
ardeur
Begleiten
uns
die
Presslufthämmer
voller
Inbrunst
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
(Répète,
répète,
répète,
répète)
(Wiederhole,
wiederhole,
wiederhole,
wiederhole)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(Das
ist
das
Leben,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(Mein
Schatz,
oh,
oh)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(Das
ist
das
Leben,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(Mein
Schatz,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(C'est
la
vie)
(Das
ist
das
Leben)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(Das
ist
das
Leben,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(Mein
Schatz,
oh,
oh)
(C'est
la
vie,
oh,
oh)
(Das
ist
das
Leben,
oh,
oh)
(Mon
chéri,
oh,
oh)
(Mein
Schatz,
oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.